– Фу-уф! Заставили вы меня поволноваться! Английский хуже всего давался мне в школе. Не поверите – заваливал все зачеты и контрольные! – хохот-нул он и добавил: – Должен сказать, вы прекрасно говорите по-японски.

– Я к вам с очень коротким вопросом, – скромно проигнорировала его комплимент Фло и достала блокнот с адресом. – Я ищу контору по этому вот адресу. Но, по-моему, пришла не туда. Единственное, что я здесь обнаружила, – вот это заброшенное здание, предназначенное к сносу.

– Да, мисс, – покачал головой полицейский. – Боюсь, вы не ошиблись. Это совершенно верный адрес. Еще несколько месяцев назад это было офисное здание, но когда съехала последняя фирма, арендовавшая там помещение, муниципалитет приговорил дом к сносу. На его месте быстро построят что-то другое: или продуктовый магазин, или патинко[88], или что-то в этом духе.

– Понятно… – Фло прикусила губу. – Надо полагать, вы не знаете такое издательство, как Senkosha?

– Senkosha? – полицейский потер подбородок. – А вы точно не хотели сказать «Сэнкодзи»? Это во-он тот храм наверху, – указал он на гору.

– Ладно, не берите в голову, – сказала Фло. – Спасибо вам большое!

– Пожалуйста, мисс. Желаю хорошо провести время!

* * *

Фло не знала, кому еще позвонить, а поговорить с кем-то ей было необходимо, чтобы как-то прояснить сознание. Причем немедленно, не откладывая ни на миг. Мрачная безнадега вернулась, грозя накрыть ее с головой. И потому Фло позвонила Огаве, которая, к счастью, почти сразу ответила:

– Фло-тян? Ты как там, в порядке? Мы с Лили только-только улеглись рядышком. Я ее о-бо-жаю! Ты, кстати, знала, что она без ума от фиолетового покрывала?

– Огава-сенсэй…

– Да? – Но тут же Огава отвлеклась на мяукающую кошку: – Лили, я не могу тебя гладить и в то же время разговаривать с твоей мамочкой! Подожди, пожалуйста. – Она снова заговорила с Фло: – Что случилось, Фло-тян?

– Простите, Огава-сенсэй, но я просто не знала, кому еще можно позвонить.

– Фло-тян, что произошло?

Остановившись у торгового автомата, Фло разглядывала витрины старых магазинов. Она представила, как Кё звонит своей матери, и подумала: не тот ли это автомат, у которого стоял юноша, когда ему потребовалось поговорить с ней? Все эти эпизоды она уже перевела. И все его слова…

Фло вздохнула – и изо всех сил постаралась изобразить радостное оживление:

– Как там Лили?

– С ней все хорошо. Точнее, у нас у обеих все отлично, Фло-тян. У тебя что-то не так?

Фло не знала, с чего начать. Мгновение – и это единственное окошко закрылось. Каким бы ни был начальный порыв с кем-то связаться, выговориться, теперь ей казалось, что для нее намного проще – и куда менее обременительно для других – вновь воздвигнуть вокруг себя стену и не дать Огаве узнать, что на душе на самом деле.

– Нет, – сказала Фло, – все хорошо. Просто беспокоюсь насчет кошки.

– О, она просто прелесть! Но ты за нас не волнуйся, а постарайся провести время с удовольствием, – ласково проговорила Огава. – Не часто тебе выпадает возможность отдохнуть!

У Фло не хватило духу признаться, что для нее это вовсе не отпуск.

Она приехала сюда, чтобы разыскать Хибики. Это была единственная причина ее поездки, и теперь, потеряв надежду, Фло была полна отчаяния.

– О, кстати! – воскликнула Огава, как будто вспомнив что-то очень важное. – Надеюсь, ты не будешь против, Фло-тян… Просто я решила подсуетиться заранее и купила для тебя подарок. Его привезут прямо тебе на дом, в Токио.

– Подарок?

– Ну да… – будто засомневавшись, сказала Огава. – Надеюсь, ты не подумаешь, что я вмешиваюсь в твой быт, но я заметила, что у тебя все шкафы и полки плотно заставлены книгами, и купила очень модный стеллажик, который всех приводит в восторг. У него, знаешь, форма извивающейся змейки, и что замечательно – такие модули хорошо друг с другом стыкуются, и ты сможешь потом комбинировать их в один большой стеллаж. Это придумал один японский дизайнер, но сейчас они популярны по всему свету.

Слушая ее, Фло не могла избавиться от стыда за беспорядочные залежи книг, которые оставила в своей квартире. Бедная наставница! Какой же бардак встретил ее там!

– Ох, Огава-сенсэй… Вам правда не стоило этого делать.

– Прошу тебя, Фло-тян! Доставь мне маленькое удовольствие!

Наконец они попрощались и повесили трубки. Напоследок Огава еще раз успела спросить:

– Фло-тян, у тебя точно все в порядке?

И Фло снова упрямо ответила, что дела идут хорошо. Просто замечательно!

«В конце концов, кто из нас скрытный японец, а кто – открытый и легкий американец, выкладывающий все как на духу!» – прозвучал в сознании голос Юки.

Фло даже не представляла, что теперь делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Путешествие по Японии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже