Теперь у нас есть стратегический запас подарков из России: водка, селедка, красная икра, печень трески, малиновое варенье, витамины «Компливит» и сушеный укроп. Один раз перерыв между отъездом и заездом составил всего два часа, но мы успели подмести, вытереть пыль, поменять белье и выкинуть мусор. И хотя все гости были симпатичные и вели себя хорошо, мы, конечно, устали.

И теперь мы сами отправляемся в большое путешествие – по итальянскому «сапогу». До «каблука» и «носочка» мы, наверное, не доберемся. Но, по крайней мере, изучим «голенище». Конечная точка нашего путешествия – Рим, где я наконец-то познакомлюсь со свекровью. Я рассчитываю произвести на нее впечатление – все-таки я уже очень бойко говорю по-итальянски! А в главные туристические центры – Флоренцию, Милан и Венецию – решено не заезжать: я там уже была, облазила все самые знаменитые галереи, музеи и церкви. Та Италия – Италия больших денег, головокружительных карьерных возможностей, великолепных галстуков, дорогих бутиков и дорогого вина – останется в стороне. Когда-нибудь потом я проедусь по этим местам боевой славы, а сейчас мне гораздо интереснее посмотреть, как обычные люди живут в маленьких городках.

И вот – едем. Чтобы сразу настроиться на путешественнический лад, выбираем не привычную короткую дорогу к морю, а длинную: Бруно знает одно местечко, с которого можно увидеть море таким, каким я раньше его никогда не видела. Огромное море, сине-стального цвета, больше неба и земли. Долго мы там не остаемся, потому что солнце жарит еще совсем по-летнему. Однако спортивные магазины в Санремо уже ощетинились горными лыжами! Меня такая торговая политика очень удивляет, а Бруно справедливо замечает, что в январе лыжи нужны не более, чем в сентябре. Потому что снега-то не бывает.

Сначала мы едем вдоль моря в направлении Генуи. Море то блестит где-то далеко внизу, то подбирается совсем близко и даже окатывает нас волной с ног до головы… то есть, конечно, не нас, а машину, с колес до крыши. Пейзаж меняется очень быстро. Пляжная линия делается все более и более извилистой, а гора, покрытая фиолетовой пышноцветущей бугенвиллией, подступает все ближе и ближе к морю. Кажется, что вот-вот море и гора схлестнутся и сожрут дорогу, по которой мы едем, но мы как раз сворачиваем налево, в направлении Турина. Турин нам совсем не по дороге, но Бруно все-таки настаивает, что мы должны сделать небольшой крюк, – уж очень ему нравится этот город. Дорога идет пунктиром: мост – туннель – мост – туннель. Но вскоре туннели исчезают.

Мы въезжаем из Лигурии в Пьемонт. Пье по-французски – нога, монте по-итальянски – гора. Одним словом, мы у подножия Альп. Та гора, на которой мы живем, – это тоже Альпы, но маленькие и дружелюбные. А в Пьемонте уже настоящие Альпы. Самая высокая точка Европы – Монблан – отсюда совсем недалеко. И действительно, на горизонте уже видна изломанная линия снежных вершин. Но, хотя мы к ним приближаемся, горы вокруг нас становятся все ниже и ниже, превращаясь в холмы, а потом и вовсе уступая место абсолютно ровным и гладким полям настолько яркого травяного цвета, что больно глазам. Между зелеными полосками серебрятся ручейки воды.

– Смотри, как похоже на рисовые поля! Как будто бы мы в Азии, – радуюсь я.

– Мы не в Азии, но это действительно рисовые поля, – информирует меня Бруно. Я ему, конечно, не верю. Но чем дальше, тем больше вижу по сторонам рекламы и объявлений, доказывающих его правоту: ризо, ризо, ризо. Во всех ресторанах подают разные вариации ризотто – с грибами, с зеленым горошком, с шафраном. Рисом мы и обедаем. Десерты тоже из риса – рисовый пудинг, рисовый пирог с яблоками. Вот разве что рисовой водки – саке – не хватает!

Вот уже и Турин, рифмующийся со словом «блин» – такой же плоский. Мы взираем на него с единственного в городе холма. В Турине есть два музея мирового значения – кинематографический и древнеегипетский. Но Бруно предлагает посетить их в другой раз, потому что у нас мало времени, а сейчас сходить в библиотеку. Мне это кажется несколько странным – что я, библиотек, что ли, не видела?

Такой – не видела. Библиотека (точнее, клуб читателей) занимает огромный, размером с наш Эрмитаж, не меньше, дворец XVII века. И интерьеры у него по-дворцовому пышные: парадная лестница, покрытая мягким красным ковром, канделябры, громадные вазы, хрустальные люстры с позолотой.

В каждом зале что-то происходит. Доклад на тему «Эротика в произведениях Александра Дюма». Рядом – пресс-конференция модного японского писателя. В подростковом зале учат рисовать комиксы, в детском разыгрывают сказки Шарля Перро. В главном зале скоро начнется концерт на тему «Чайковский и русская литература». Еще зал редких книг, периодики, секция научной литературы… И везде – читатели. Утопают в креслах, сидят на табуреточках и подоконниках, лежат на коврах, висят в гамаках, конкурируя с люстрами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб путешественников

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже