Глава 6.
Крепкие морозные ветра и стремительно возникающие продолжительные метели никогда не была редкостью на просторах Бледных земель. Улей, хоть он и находился почти на самой границе этой суровой климатической зоны, относился скорее к ней, нежели к Великим равнинам, где климат отличался большей умеренностью. Выросший из важного опорного пункта для сразу двух полисов и скрытый в горных массивах Клыков Великана, Улей был вынужден считаться с бушующей ледяной стихией, как и всё на Исблокке.
Постоянное движение людей внутри Улья красноречиво оправдывало его название. Однако, в часы проявления капризов вечной зимы, даже здесь жизнь замедляла свой бешеный бег. Питейные заведения, игорные дома и бордели с радостью принимали укрывающихся от непогоды наёмников и свободных людей. Арену, где обычно тренировались солдаты, заметало сугробами. Случайные гости, постоянные обитатели города и опытные караванщики со своей свитой – все были рады в такую непогоду сидеть в тепле и уюте, а не шататься практически на ощупь, пытаясь проложить себе дорогу через промозглый ветер и глубокие снежные заносы. Сёстры Азеранны, послушницы культа Миродевы в стенах местного госпиталя трудились над больными и усопшими, коих здесь всегда имелось в достатке. Множество рабов глубоко в шахтах под городом, не зная ничего о погоде наверху, в свете масляных ламп продолжали добычу ценных металлов и минералов для нужд казны полиса.
Таким был нехитрый жизненный уклад внутри Улья. Жизнь, где каждый знал своё место и держался его. Внутри Улья легко можно было разбогатеть, потерять последнее и погибнуть. У многих получалось всё это разом за один день. Азартные игры, много запрещённых в других экономических зонах Великих равнин товаров, рынок рабов и обтекаемые внутренние законы сделали Улей излюбленным местом для всех, кто имел собственное представление о свободе, чести и морали.
Халит эль Джекар стоял на широком каменном балконе и смотрел куда-то вдаль сквозь бесконечные потоки снега. Они причудливо закручивались на ветру, словно невидимые руки без устали перемешивали эту бесформенную белесую массу. Чёрный плащ с оторочкой из белого меха, что укрывал плечи Повелителя Улья, слегка трепал морозный ветер. Господин Джекар был легко одет, однако холод уходящей ночи, казалось, нисколько его не беспокоил. Тонкой белой сорочки, тёмных штанов и плаща ему вполне хватало. Босые ноги Повелителя покоились на толстой шкуре ночницы, что застилала половину каменной кладки балкона. Взгляд его пронзал вьюгу и мрак, устремляясь далеко-далеко за пределы человеческого восприятия.