Лэр капитан выглядел вызывающе. В том смысле, что вызывал множество вопросов, разбивавшихся о его непрошибаемую невозмутимость. Из парадной формы на нем был только толстый бушлат с прямыми брюками, светлые шнурованные ботинки. Ну, и косынка, куда ж без нее. Узкий стилет тоже остался висеть на белом поясе. Остальные знаки отличия, капитан счел ненужными, но послал Булата к боцману за, как он выразился, дежурным клинком, а взглянув на переставший маскироваться Ключ Алабара, непонятно крякнул, но промолчал. В общем, Жангери от матросов почти ничем не отличался, и когда их маленькая шлюпка аккуратно стукнула борт «Салаки», вахтенный флагманского клипера, скинув шторм-трап, нагло поинтересовался:
— Вы своего кэпа не притопили часом? Где главнюк-то ваш?
Вероятно, матрос был новеньким, поэтому пришлось бедолаге на собственной шкуре познавать, что из себя представляет Морская Разведка. А заодно и учиться хорошим манерам.
Булат церемониться не стал. Он проигнорировал трап, взлетел прямо по борту, и, через весьма ограниченное для восприятия и адекватной реакции время, молодой матросик уже крепко упирался носом в палубу. С Булатовским коленом на загривке. А все телодвижения заметивших подобное непотребство моряков, пресек Алабар. Просто встал перед ними.
Жангери с непередаваемым довольством поднялся на палубу.
— Ну, сколько можно, Тениз! — к ним уже спешил затянутый в белоснежный китель мужчина. Второй помощник, судя по нашивкам. — Обязательно надо было показывать выучку своих головорезов?
Подбежав к Жангери, он торопливо протянул руку, и капитан «Тунгура» крепко ее пожал.
— Мои головорезы, как ты выразился, всего лишь вежливо поздоровались. В отличие от твоего… м… вахтенного.
— Хорошо-хорошо, — подхватил капитана под руку второй помощник, — давно тебя ждем. Не умеешь ты прибывать вовремя. Обеденную склянку проспал!
— Проверьте часы, — отмахнулся Жангери и взглядом приказал обоим парням следовать за ним.
Булат поднял перепуганного матроса за шкирку, отряхнул с теплым пожеланием «Не болей!», догнал Алабара, и теперь оба высоких парня, сопровождаемые не очень дружелюбными взглядами, отставали от своего капитана ровно на один шаг.
Наружная отделка кают-компании «Салаки» изобиловала излишествами. Не привыкший к роскоши дракон в первый раз задумался о стоимости подобных изысков и чуть не прозевал приказ капитана встать по обе стороны двустворчатых дверей. Жангери явно не питал к флагману добрых чувств, и всячески подчеркивал свое отношение к любимчику Комфлота. Выражалось это в демонстрации вот такого наплевательства на время прибытия, на неполную парадную (в сущности, совсем не парадную) форму, на походный стилет вместо полноценного длинного кортика. Даже то, что капитан не оставил матросов дожидаться в шлюпке, а притащил за собой к этим дверям, говорило о многом. Наверное, он мог себе это позволить, решил Алабар. Но дракон догадывался еще об одной причине подобного поведения. Лэр Жангери выполнял договор. Учил его, дракона, тому, что знал сам, давал возможность рассмотреть морское ремесло со всех, даже не очень приглядных, сторон. И скорее всего, капитан знал, что у Алабара хороший слух. Потому как не слышать, о чем идет речь в кают-компании, было невозможно.
— Вы сколько уже тут точите? — голос Жангери был опасно добродушен. — Три дня. Три дня вы стоите на якоре в бухте. Согласен, этот островок принадлежит Вессалии. А море вокруг? Я напомню, островитянам запрещено иметь военный флот. Но это не значит, что они не занимаются наблюдением. А вы даже не удосужились прошвырнуться по фьордам, чтобы просто проверить, есть ли там ладьи эльфов или нет. Обычные рыбачьи ладьи. Проверить, и если надо задержать. Помнится, вы очень резво двинули за эльфийской шхуной на глазах у всей Лирии. Что же помешало изобразить свирепость здесь? Хотя бы до окончания выполнения задачи. Зато эльфы, думаю, не спали. За три дня вашего бездействия, единственное что они не успели сосчитать, это количество крыс в вашем трюме.
— Не передергивай.
— И вот теперь, кто-то в штабе, услышав слово «переговоры», решил, что эльфы испугались ваших крыс? А мне думается, эльфы решились на ультиматум. Мне думается, что и вы так думаете.
— Но, тем не менее, взаимодействие с ними обязано быть, — голос был раздражен, — мы еще не в состоянии войны, чтобы отвечать отказом на приглашение.
— А почему вы решили, что этим «приглашённым» должен быть я? Я таких полномочий не имею. И никогда не имел по специфике возложенных на меня обязанностей. Морская Разведка никогда открыто не светила мордами в посольствах других государств. Для этого у нас есть официальная дипломатия. Что изменилось теперь?
— Тениз, никто из нас таких полномочий не имеет. Просто пришел приказ…
— Кому? — перебил говорившего Жангери. — Кому пришел приказ?
— Мне он пришел, — казалось, голос стал еще раздражённее. — Но без конкретных имён.