– Отстань от него, – сказал Трёхглазый. – Не порти парню сюрприз.

– Сюрприз? – спросил Эйден.

– Ну да, для этого мы и приехали сюда, – ответил радостный Копчёный.

– Только будь аккуратней, – предупредил Шершавый. – Здесь тебя легко могут обобрать до нитки, ещё и без штанов останешься.

Они прошли вдоль трёх десятков двухэтажных кирпичных домов и вышли к трёхэтажному зданию с деревянной вывеской в виде обнажённой женщины с рюмкой в руке под надписью «Каприз». Оставив мула с телегой на улице, отряд зашёл внутрь. Юноша заметил, что первый этаж выглядит как обыкновенный паб.

– Как говорится, любой каприз за наши деньги, – сказал Шершавый и пошёл к двум свободным столам. Он подвинул их друг к другу и позвал остальных ребят.

– Добрый день, – поприветствовал прибывших клиентов статный мужчина с уложенными набок волосами, – мы уже соскучились по вам. Чего изволите?

– Уиллис, будь добр, накройте нам по-быстрому на стол, – попросил Кларенс. – У нас сегодня праздник.

– Какой?

– У этого парня сегодня день рождения, – сказал Кларенс, положив правую руку на плечо Эйдена. – Тринадцать лет стукнуло.

– Мне бы вернуться в его годы, – позавидовал Уиллис. – В таком случае выпивка за счёт заведения.

– О-хо-хо, – пролетело по залу от отряда, обрадовавшегося халяве.

– Отмечать одни планируете или хотите, чтобы вам компанию составили?

– Пока одни, – ответил Кларенс, – потом с компанией.

– Я вас понял, скоро всё устроим. Можешь пока подойти к стойке и сразу всё оплатить на свежую голову.

– Хорошо, сейчас подойду.

– Вы располагайтесь, – начал Шершавый, – а я отведу нашего мула к себе на двор, а то не успеем глазом моргнуть, как его украдут у нас.

Шершавый вышел из паба. Тем временем Прогноз, Трёхглазый, Копчёный и Клещ расставляли вокруг столов стулья. Кларенс и Эйден же пошли платить за предстоящие услуги.

– Я оставил сбережения в телеге, – посетовал Эйден.

– Не беспокойся об этом, я сам всё сделаю. Проставишься в следующий раз, когда станем обмывать найденные сокровища.

Кларенс засунул руку в нагрудный карман и вытащил оттуда завязанный мешочек с монетами. Прикинув в уме, чего сегодня стоит ожидать от своих спутников, он достал восемь золотарей и шесть серебков.

– Никогда раньше не видел золотых монет, – признался юноша.

Кларенс нахмурил брови.

– Ты же торгуешь постоянно?

– В основном родители торгуют, не я. Но и они их не приносили. Даст Рэм, заработают серебок разок-другой. На этом всё.

– Скоро к ним привыкнешь.

– Почему ты достал столько монет?

– По серебку и золотарю на человека. За любвеобильного Клеща приготовил два золотаря. Не удивлюсь, что ему потребуется больше. Ну и ещё один – компенсация, если мы начнём тут всё ломать и станем бить по пьяни морды посетителям. Запомни сразу, что один золотарь равняется пяти серебкам и двадцати пяти бронзякам. Серебок же стоит пять бронзяков. Бронзяк – наименьшее, чем ты можешь владеть. Уяснил?

– Да.

– Славно. Ты быстро учишься.

– Уиллис – это…

– Хозяин заведения, – закончил Кларенс.

Эйден, молча, покивал головой. Затем он вместе с Кларенсом вернулся к столам, где они оба заняли центральные места.

Когда им принесли выпивку и закуски, к ним успел присоединиться и Шершавый. Кларенс встал, взял в руку кружку аурумского пива и сказал:

– В жизни каждого человека наступает момент, когда он сворачивает не туда. Сегодня он произошёл с нами, и я хочу сказать, что это приятный поворот. Пусть наш поход и отложился на день, зато мы собрались здесь все вместе. Возможно, в последний раз таким составом. Спасибо стоит сказать Ржавому, который предоставил нам повод.

– Спасибо, Ржавый, – подхватили остальные.

– Сегодня у него день рождения, – продолжил Кларенс. – Я надеюсь, с этого момента в его жизни всё пойдёт именно так, как он того желает. И пускай Боги ведут его правильной дорогой. Давайте пожелаем ему дружно сил и отваги, здоровья и крепких яиц, чтобы он не знал препятствий на пути к заветным целям. Ну и чтобы первое путешествие не стало для него последним. Поздравляем!

Остальные тоже встали на ноги с кружками в руках, присоединились к поздравлениям Кларенса, и по залу прокатился звон. Пиво расплескивалось по столу и лилось по подбородкам счастливого отряда. Эйдену вкус напитка показался неприятным, но виду он не подал.

Спустя четыре тоста уже изрядно захмелевший Кларенс решил обсудить с товарищами их дальнейший план по поиску сокровищ. Как бы он ни старался им донести свои мысли, остальные смеялись от того, что не понимали его речь. В конце концов он плюнул на это дело и продолжил пить.

– Ты бы лучше рассказал Ржавому, почему тебя прозвали Соломой, – обратился Трёхглазый к Кларенсу.

– Расскажи лучше сам, – попросил Копчёный, – видишь, он и двух слов связать не может.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остросюжетная беллетристика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже