– Не может быть, – ужаснулся король. – Среди вас все целы и здоровы?
– К сожалению, нет. Погибли двое парней. Одного из них вы даже знали. Его звали Клещ.
Мостодонт охнул. Стоящие позади трона прислужницы ладонями схватились за лицо.
– Сочувствуем, – сказала птица, чем напугала Эйдена.
Король погладил её рукой и, помрачнев, спросил:
– Как вы на них нарвались?
– Мы двигались по лонгутовской тропе. После дня пути достигли пещеры, образовавшейся из ниоткуда на месте ущелья. Когда мы наведывались к вам полтора года назад, её не было. Чуть позже выяснилось, что это осиное гнездо. Все его обитатели оказались убиты. Судя по всему, это дело рук наездников.
– Мои воины не докладывали ни о наездниках, ни о гнезде, – сообщил Мостодонт. – Вероятно, его построили недавно. Хардинг, – обратился король к лонгуту, – собери наших лучших бойцов и разберись во всём. Гнездо необходимо уничтожить, а наездников вытравить с наших земель.
– Слушаюсь, – ответил Хардинг и отправился выполнять приказ.
– Лети с ними, – скомандовал король сидящей на его плече птице. – Им понадобятся глаза в небе. Только будь осторожен.
– Не беспокойтесь обо мне, – сказала птица и полетела вслед за Хардингом.
– Судя по вашим уставшим лицам и потрёпанным одеждам, вы многое пережили. Вам необходимо отдохнуть, – Мостодонт повернулся к прислужницам и наказал им отвести отряд Кларенса в гостевую пещеру.
Прислужницы спустились, каждая к одному человеку.
– Если хотите, они могут вам сшить новые одежды.
– Нет, спасибо. Мы приведём в порядок старые.
– Ваше право.
Прежде чем уйти, отряд снова поклонился и затем отправился за прислужницами.
Всех развели по разным пещерам. Специально для людей нашлись помещения меньших размеров, которые обычно дети лонгутов использовали для игр.
Эйдену досталась самая крохотная пещерка. Прислужнице, следовавшей с ним, приходилось нагибаться, чтобы протиснуться внутрь.
– Нравится? – спросила довольная прислужница, заметив, что юноша улыбается до ушей.
– Ещё бы. Видела бы ты дом, в котором я прожил всю жизнь, поняла бы меня.
– Я бы с радостью на него взглянула.
– И раздавила бы случайно.
– Он такой маленький?
– Ага.
– Тогда это ещё интереснее. Хотела бы побывать у людей, у вас ведь всё по-другому: традиции, ценности, культура, – восхитилась прислужница.
– Боюсь, ты бы осталась разочарована.
– Почему? – удивилась она.
– Потому что люди испугались бы тебя и разбежались.
Прислужница расстроилась.
– А может быть, и нет, – поспешил исправиться Эйден. – Ты добрая и красивая.
– Спасибо, – смущённо сказала девушка-лонгут.
– Как твоё имя?
– Ранда. А к тебе я как могу обращаться?
– Зови меня Эйден.
– Пока вы находитесь у нас в гостях, я буду тебя обслуживать и выполнять любую просьбу.
– Прям-таки любую? – ухмыльнулся юноша.
– Конечно. Вы ведь королевские гости. Малейшее ваше желание должно быть выполнено безукоризненно.
Эйден засмеялся.
– Я в сказке, – сказал он, сияя от счастья, и принялся изучать пещеру.
В ней имелось всё, что необходимо для удобства: деревянные стол и стулья, еда, вода… Не было только одной вещи.
– А где кровать? – огорчился юноша, не найдя её.
– У лонгутов нет кроватей. Мы спим на полу, лёжа на спине. Это полезно для восстановления организма и для укрепления костей.
«Не может быть», – подумал Эйден. Он так давно мечтал о теплой и мягкой постели. Уже представлял себе, как он нежится на гигантских перинах, а тут такое разочарование.
– Специально для людей мы стелем на пол покрывало. Так им гораздо комфортнее – и не жёстко, и не холодно. Правда, ты наступил на своё пару раз.
– Я думал, это ковёр, – от обиды ему даже спать расхотелось.
– Могу принести новое.
– Не надо. Может, лучше прогуляемся по Нифелии? Одному мне будет не по себе. Вдруг я потеряюсь, или меня случайно раздавят. А с тобой – другое дело. Уснуть на полу я всё равно не смогу.
– Если ты так сильно хочешь ознакомиться с нашим королевством, я не смею тебе отказать.
– Тогда пойдём отсюда да поскорее.
Они вышли вдвоём из пещеры. Первым делом Ранда решила показать Эйдену, чем занимаются лонгуты. По её словам, лонгуты способны в совершенстве освоить любое ремесло, за какое бы ни брались, и в кратчайшие сроки приобрести новые знания и отточить навыки. Людям, как она считала, на это нужно чуть больше времени. Юноша ей охотно поверил.
Прислужница познакомила его с работой горщиков, добывающих драгоценные камни. Они даже спустились глубоко под гору, где в данный момент занимались поисками изумруда. На память мастера разрешили Эйдену взять один из понравившихся камешков, что юноша с удовольствием и сделал, спрятав его в нагрудный карман.
– У вас все такие добрые? – поинтересовался Эйден, получивший задаром вещь, за которую другие люди в его королевстве выложили бы целое состояние.
– Как правило, да, – ответила Ранда. – С младенчества нас учат заботе об окружающем мире. Мы самые высокие и сильные существа на свете, а потому и должны защищать тех, кто слабее нас. Например, людей. Лонгуты всегда были против распрей и войн. А если к нам кто-то плохо относится, мы всегда говорим: «Надо быть выше этого».
– Куда уж выше.