– Эйден не знает, что из себя представляет этот мир. Понятия не имеет, сколько опасностей его ждёт. Он редко покидал родной дом. И торговать мы его почти не брали. Только недавно, из-за болей в спине у мужа, ему пришлось самостоятельно начать ездить на рынок.
– Эйден – это его имя? – спросил Симеон.
– Да, государь.
– Описать его можете?
– Он высокий. Рост, как у меня, – начал мужчина. – У него бледная кожа, рыжие волосы, голубые глаза…
– Вы же понимаете, что так мы его вряд ли найдём? Высоких людей полно в Кватеррии, рыжих и голубоглазых тоже предостаточно. Есть ли у него какие-то особые приметы? Что выделяет его на фоне остальных?
– Наш сын часто горбится. А ещё на его левом запястье есть крупная родинка, похожая на летучую мышь. Он стыдится её, поэтому рукава на его рубахе всегда раскатаны.
– Уже лучше, – сказал Симеон, взъерошив волосы на макушке. – Хорошо. Мы поищем вашего сына на территории Морабатура. Поспрашиваем стражу да торговцев. Вдруг те видели его.
Родители Эйдена принялись кланяться.
– Благодарим вас, Ваша милость, – сказала женщина, вытирая слезы.
– Мы сообщим о результатах поиска при следующем вашем визите.
Гвардейцы проводили мужчину и женщину к выходу. Как только они исчезли, Симеон обратился к Грэгори.
– Ты всё слышал?
– Да, господин.
– Займись этим, – приказал Симеон. – Попробуем им хоть чем-нибудь помочь. А то они плоховато выглядят. Того и гляди сведут себя в могилу излишним беспокойством.
– Слушаюсь, Ваше Величество, – ответил Грэгори и отправился выполнять приказ.
Вскоре в тронном зале опять появился Ачилл.
– Как успехи? – поинтересовался Симеон.
– Мы отправили по деревням одиннадцать телег с пшеницей, сир. Завтра приготовим ещё столько же. Все нуждающиеся смогут воспользоваться нашими запасами.
– Что-то ещё?
– Да, Ваше Величество, – ответил Ачилл. – Прибыл гонец из Аурума. Доставил ящик и письмо. Ящик скоро принесут сюда, а письмо я сам забрал. Держите.
Симеон взял в руку письмо и стал распечатывать.
– Крессиде уже сообщили? Она ждёт не дождётся новостей о сыне.
– Да, сир. Я отправил к ней служанку.
– Благодарю. По правде говоря, я и сам соскучился по Каллену, – усмехнулся Симеон.
Развернув пергамент, он стал его читать.
На письме стояли печать и подпись Родерика.
– Где ящик? – крикнул Симеон.
– Что с тобой? – удивился Ачилл. – Что там написано?
Симеон побледнел. Его подбородок затрясся. Вены на висках запульсировали.
– Он не посмел бы этого сделать…
– Что сделать? Ты скажешь мне, наконец, что написано в этом проклятом письме?
– Нам объявили войну, Ачилл.
– Быть того не может, – возмутился советник. – Чем он это обосновал?
– Как и раньше – нападениями.
– Он обезумел! Мы ведь не причастны к ним.
В дверном проёме тронного зала появились двое гвардейцев. Они внесли ящик, поставили его в центре и ушли.
– Что это за следы на нём? – спросил Симеон.
Ачилл подошёл к ящику ближе и всмотрелся в него.
– Похоже на кровь, – ответил советник.
– Открой его, – приказал Симеон.