Крессида достала из кармашка в платье две цепочки. На каждой висело по половинке камня. Она разделила цепочки и протянула их детям.
Алан взял цепочку и тут же надел её на шею. Лана небрежно бросила свою на кровать.
– Всегда носите камень с собой. Не позволяйте никому забрать его у вас. Не снимайте цепочки, умоляю.
– Хорошо, – ответил Алан.
Лана промолчала.
– Что ж, не смею больше тратить ваше время, – сказала Крессида, попытавшись улыбнуться. Она встала с кровати и направилась к выходу из комнаты. Алан пошёл следом за ней.
Лана взяла цепочку в руку и повертела её. Потом подошла к шкафу и закинула цепочку внутрь.
«Ну и бред, – подумала Лана. – Мама определённо сходит с ума».
Необычные создания, сначала показавшиеся Дилану детьми из-за их низкого роста, помогли ему встать.
– Кто вы? – спросил он растерянно.
Существа переглянулись между собой и снова невнятно заговорили. Они скинули с голов капюшоны, и юноша увидел перед собой бледные улыбающиеся лица с глубоко посаженными серыми глазами. За кудрявыми пепельными волосами скрывались висячие уши. Под коротким приспущенным носом росли густые усы, обрамляя крючковатые подбородки. И лишь мелкие острые зубы этих созданий заставляли относиться к ним настороженно.
– Мы – альбалы. Меня зовут Фонзи. Фонзи Чинис, – сказал воодушевлённо один из них, показывая на себя рукой, – а это мои старшие братья Лэнси и Дикки. Они плохо говорят на людском языке. Плохо учились. С ними бесполезно разговаривать. Только со мной можно. Я учился хорошо.
– Куда вы собираетесь меня отвести?
– Домой. Тебе у нас помогут. Там твои раны вылечат быстро. На улице их не вылечат. Мы тебя отведём.
Альбалы отправились вперёд. Дилан не стал сопротивляться и пошёл за ними.
Увидев, что человек с трудом передвигается, хромая на правую ногу, Лэнси и Дикки подхватили Дилана по обе стороны, чтобы тот смог упираться руками об их плечи. Несмотря на значительную разницу в росте, тяжести под его весом эти существа не испытывали и с лёгкостью продолжали шагать за Фонзи.
Проходя мимо мёртвой Льдинки с валяющимся неподалеку застреленным рыцарем, Дилан попросил всех остановиться. Он подошёл к своей лошади, по шее которой стекали тонкие струйки крови, и поцеловал её в лоб.
– Спасибо тебе, хорошая моя, за то, что ты успела для меня сделать. Надеюсь, в царстве Мортема тебя ожидает счастливая жизнь. Ты её заслужила.
После чего он вернулся к альбалам, и они пошли дальше. Тем временем вода в озере по-прежнему не успокаивалась. Дилан понимал, что всё дело в камне. Он чувствовал страх со стороны своих спутников, так хорошо скрывающийся за их улыбками, но ослаблять хватку руки не собирался.
Идя по поляне, Дилан заметил, что они направляются в сторону холма. Взобравшись на него, он увидел стоящую впереди каменную глыбу высотой в шесть локтей.
– Мы почти пришли, – сказал Фонзи.
– Здесь ведь ничего нет, кроме камня, – удивился Дилан, чем вызвал смех у альбалов.
Они обошли глыбу, и Дилан обратил внимание, что за ней расположен туннель, ведущий под землю. Первым в него запрыгнул Дикки, а следом и Лэнси.
– Твоя очередь. Бояться не нужно. Всё безопасно.
Поверив альбалу, Дилан сперва сел на край земли, затем сделал вдох поглубже и покатился вниз. Туннель оказался неглубоким. Он встал на ноги и ударился головой о пещерный свод. Когда Фонзи тоже оказался рядом, вместе они побрели вперёд.
«Не нравится мне это», – подумал Дилан, но всё равно продолжал идти.
Оказавшись на деревянной платформе, юноша обнаружил, что дальше прохода нет. Спереди из земли торчала деревянная палка. Под ногами болтались верёвки.
– Мы заблудились? – спросил он взволнованно.
Фонзи закатил глаза, сказал Лэнси что-то похожее на «щандерфил ос инфери», а затем обратился к Дилану:
– Человек заблудится под землёй. Альбал никогда не заблудится. Всегда найдёт проход. Не найдёт – так сам сделает. Запомни это.
Лэнси дёрнул за рычаг. Платформа пошатнулась и начала медленно опускаться.
– Держись за Дикки.
Юноша старался сохранить равновесие на слегка покачивающейся платформе. Он крепко схватился за плечо маленького альбала, боясь упасть. Вокруг царила темнота, как будто они спускались с закрытыми глазами. Вскоре снизу сквозь щели стал пробиваться свет. Ещё чуть-чуть, и каменный туннель полностью прекратился. Перед Диланом предстал настоящий подземный мир.
– Это невозможно. Просто немыслимо, – сказал он изумлённо.
– Добро пожаловать в Инферис.
На секунду Дилану показалось, что они попадут в крохотную пещерку, где их будут ждать два-три альбала, а сам он будет едва в ней помещаться, но не тут-то было. Внизу сновали не то что сотни подземных жителей, их было тысячи. Тысячи маленьких созданий, и каждый не сидел без дела.
Всюду горели факелы, поэтому Дилан мог разглядеть Инферис в мельчайших подробностях. При этом он не чувствовал запаха дыма и мог дышать свободно. Так, он заметил, что подземный город не ограничен только одним уровнем, насчитав их порядка шести штук. Кругом переплетались меж собой верёвочные лестницы, создавая в воздухе кучу переходов из одного места в другое.