Если Аманда жива, уверен, мы будем вместе, потому что, если судьба все-таки существует, она знает, что мы созданы друг для друга.
Мои руки запачканы кровью и покрыты ссадинами. На траве лежит рюкзак, в котором я оставил книгу с именами всех жертв и который выбросил из окна вместе с головой Дженифер Траузе. Я решительно достаю книгу, зная, что за этим последует, и с ненавистью смотрю на нее. Сейчас меня уже ничего не волнует. На последней странице кровью, стекающей по пальцам, я пишу название места, с которого все началось, надеясь, что кто-нибудь из этой чертовой банды сумасшедших найдет ее и узнает, где я жду их:
Я кладу ее на остатки моей одежды. Всего в нескольких метрах от себя я замечаю голову Дженифер Траузе, и все внутри меня до боли сжимается. Со слезами на глазах я поднимаю ее. С твердым намерением вернуть Аманду я перебираюсь через ограждение и направляюсь в центр города, оставляя за собой ужас этой бесконечной ночи.
Стивен резко выворачивал руль вправо и влево, моля небо, чтобы с Амандой все было хорошо. Синий «Форд» на полной скорости мчался по извилистым улицам Солт-Лейк-Сити, петляя из стороны в сторону. Стивен боялся худшего. Где были Кейт и Карла, он не знал и в какой-то момент подумал, что с ними тоже что-то случилось. Начался мелкий дождь, и лобовое стекло стало покрываться маленькими капельками, которые быстро исчезали, сносимые потоком воздуха.
На одном из поворотов кто-то с высоко поднятыми руками выскочил перед его машиной, в отчаянии умоляя его остановиться. Фары автомобиля высветили фигуру незнакомца, и Стивен успел заметить его за секунду до столкновения. Он вспомнил несчастный случай, произошедший на днях недалеко от винного магазина, и его сердце бешено заколотилось.
– Мистер Маслоу? Это вы? – крикнул Джейкоб.
Волосы у него были мокрые, скулы покраснели, взгляд был полон отчаяния.
– Джейкоб? Где Аманда? Ты ее видел?
– Мистер Маслоу, пожалуйста, помогите. Ее увезли два человека. Когда я очнулся, ее уже не было.
Эти слова, словно иглы, впились в сердце Стивена. Руки его задрожали. Он вышел из машины и взял Джейкоба за плечо, чтобы успокоить.
– Где вы были? – спросил он.
– Здесь, в доме моего дяди, за этими деревьями. Я очнулся, а ее нет. Простите меня, мистер Маслоу. Я спустился в подвал, там были какие-то мужчина и женщина, они усыпили ее. На стене была огромная звезда, и меня начали бить, а потом еще люди и…
– Успокойся, Джейкоб, – пытался образумить его Стивен. – Куда они уехали?
– В центр города. Пожалуйста, мистер Маслоу, помогите мне. Я не смог спасти ее, пожалуйста, простите меня.
Голос Джейкоба сорвался на крик. Он старался сохранять самообладание, но Стивен видел, как он волнуется, как хотел защитить Аманду. Никогда он еще не встречал столь непоколебимого молодого человека.
– Оставайся здесь, Джейкоб.
– Я поеду с вами!
– Оставайся здесь! – зло крикнул Стивен.
Он сел в машину и захлопнул дверь. Его лицо исказилось, глаза были полны ярости. Он завел мотор.
– Позвольте мне поехать с вами. Аманда – это все, что у меня есть.
– Нет! – крикнул он.
Стивен вдавил педаль газа, оставив Джейкоба посреди дороги. Дождь лился на голову парня, пока тот смотрел, как красные огни машины на полной скорости удаляются от него. Плача, Джейкоб опустил руку в карман штанов и вытащил оттуда желтый кусок бумаги. Чернила растекались под каплями дождя:
Джейкоб со злостью смял записку. Он знал, что его жизнь не будет той, о которой он мечтал. Он все еще был взволнован чувством эфемерного, но истинного счастья, захлестнувшего его рядом с Амандой. В нем вдруг разом вспыхнули воспоминания обо всем, что ему довелось пережить за последнее время: смерть матери, побег из дома, одиночество, преследовавшее его, где бы он ни был… Тогда он понял, что благодаря Аманде смог преодолеть все это. Она стала его светом в конце тоннеля и его любовью на всю оставшуюся жизнь. Он понял, что теперь ее нет, и, бросив взгляд на небо, что было сил закричал.
Стивен мчался на полной скорости. Дождь заливал стекло, и водитель едва видел, куда едет. Он выкручивал руль то в одну, то в другую сторону, пытаясь найти машину во мраке ночного города. Всего через несколько минут вдалеке он заметил две задние фары автомобиля, который, вне сомнений, спешил скрыться из того же района, откуда ехал Стивен.
Он вдавил педаль газа и попытался нагнать его. Обе машины неудержимо мчались по направлению к ярмарке.
– Никуда вы не уедете, – прошипел он, сжав зубы.
Он сильнее надавил на газ. Рев мотора и шум колес были зловещим аккомпанементом для того, чтобы совершать самые жуткие дела. Обе машины уже подъехали к ярмарке, когда Стивен вдруг почувствовал сильный удар о бампер.
Все произошло так быстро, что он ничего не смог сделать.