Built up a nightmare of superstition and fantasy all because of the coincidence of two deaths!"- Выдумали какойто кошмар - плод суеверий и расходившегося воображения, и все из-за двух случайных смертей.
Armstrong said gravely: "And yet, you know, the argument holds.- И все же, - Армстронг был настроен серьезно, -вопрос остается открытым.
Hang it all, I'm a doctor, I know something about suicides.Ведь я как-никак врач и кое-что понимаю в самоубийствах.
Anthony Marston wasn't a suicidal type."Антони Марстон был не похож на самоубийцу.
Lombard said doubtfully: "It couldn't, I suppose, have been an accident?"- Ну, а это все-таки не мог быть несчастный случай? - неуверенно спросил Ломбард.
Blore snorted, unconvinced. "Damned queer sort of accident," he grunted.- Что-то не верится в такой несчастный случай, -хмыкнул скептически настроенный Блор.
There was a pause, then Blore said:Все помолчали, потом Блор сказал:
"About the woman -" and stopped.- А вот с женщиной... - и запнулся.
"Mrs. Rogers?"- С миссис Роджерс?
"Yes. It's possible, isn't it, that that might have been an accident?"- Да, ведь тут мог быть несчастный случай?
Philip Lombard said: "An accident?- Несчастный случай? - переспросил Филипп Ломбард.
In what way?"- Как вы это себе представляете?
Blore looked slightly embarrassed.Вид у Блора стал озадаченный.
His red-brick face grew a little deeper in hue.Его кирпичное лицо потемнело еще сильнее.
He said, almost blurting out the words: "Look here, doctor, you did give her some dope, you know."- Послушайте, доктор, вы ведь давали ей какой-то наркотик? - выпалил он.
Armstrong stared at him.Армстронг вытаращил на него глаза.
"Dope?- Наркотик?
What do you mean?"Что вы имеете в виду?
"Last night. You said yourself you'd give her something to make her sleep."- Вы сами сказали, что вчера вечером дали ей какое-то снотворное.
"Oh, that, yes.- Ах, это!
A harmless sedative."Простое успокоительное, совершенно безвредное.
"What was it exactly?"- Но что же все-таки это было?
"I gave her a mild dose of trional.- Я дал ей слабую дозу трионала.
A perfectly harmless preparation."Абсолютно безвредный препарат.
Blore grew redder still.Лицо Блора побагровело.
He said: "Look here - not to mince matters - you didn't give her an overdose, did you?"- Послушайте, будем говорить напрямик: вы дали ей не слишком большую дозу? - спросил он.
Dr. Armstrong said angrily: "I don't know what you mean."- Понятия не имею, о чем вы говорите, - взвился Армстронг.
Перейти на страницу:

Все книги серии And Then There Were None - ru (версии)

Похожие книги