Голос диктора гремит под ареной. Мое сердце колотится в груди. Тридцать минут прошли как в тумане, пока Тзейн обсуждал стратегию и передавал команды. Он ведет нас, как опытный генерал, умудренный годами войны. Рабочие ловят каждое слово Тзейна, и в их глазах вспыхивает искра.

“В порядке.- Тзейн кивает. - Давайте сделаем это.”

Имея больше пищи и новую надежду, рабочие движутся с целеустремленностью. Но когда все шаркают по палубе корабля, мои ноги становятся тяжелыми, как свинец. Приближается рев несущейся воды, возвращая все тела, утонувшие в ее гневе. Я уже чувствую, как вода тянет вниз мои конечности.

Вот и все.…

Через несколько минут начнутся игры.

Половина рабочих устраивается на своих гребных местах, готовые дать нам скорость. Остальные занимают позиции вокруг пушек в эффективном строю, задуманном Тзейном: двое рабочих маневрируют дулом для прицеливания,двое загружают порох в казенник. Вскоре все уже сидят в лодке.

Все, кроме меня.

Когда вода поднимается, я заставляю свои свинцовые ноги двигаться и сажусь на корабль. Я иду по палубе, чтобы занять позицию за пушкой, но Тзейн преграждает мне путь.

“Тебе вовсе не обязательно это делать.”

Ужас так громко звенит в моих ушах, что мне требуется мгновение, чтобы осознать слова Тзейна. Ты не должна этого делать.

“Есть только три человека, которые знают об этом ритуале. Если мы все в лодке... - он прочищает горло, проглатывая роковую мысль. “Я проделал весь этот путь не просто так. Несмотря ни на что, один из нас должен выжить.”

Хорошо. Слова срываются с моих губ, отчаянно пытаясь вырваться. “Но Зели” - выдыхаю я вместо этого. “Если кто и останется здесь, так это она.”

“Если бы у нас был хоть один шанс в аду без нее на этом корабле, я бы уговорил вместо нее свою сестру.”

- Но— - я замолкаю, когда вода арены вздымается, выплескиваясь на лодку. Через несколько минут камера будет закрыта, и я окажусь в ловушке внутри этой погребальной камеры. Если я собираюсь бежать, то только сейчас. Через мгновение будет уже слишком поздно.

- Амари, просто уходи” - настаивает Тзейн. “Пожалуйста. Мы будем сражаться лучше, если нам не придется беспокоиться о том, что ты пострадаешь.”

Мы. Я почти нашла в себе силы рассмеяться. Позади нас Зели сжимает четки, глаза закрыты, а губы быстро шевелятся, пока она практикует заклинание. Несмотря на очевидный страх, она все еще борется. Никто не позволит ей сбежать.

Если ты собираешься вести себя как маленькая принцесса, сдайся стражникам. Я здесь не для того, чтобы защищать тебя. Я здесь, чтобы сражаться.

“Мой брат преследует меня, - шепчу я Тзейну. “И мой отец тоже. То, что я останусь вне этой лодки, не спасет ни меня, ни тайну свитка. Это только выиграет мне время.- Когда вода плещет по моим ногам, я делаю шаг вперед, присоединяясь к команде у пушек. “Я могу это сделать” - вру я.

Я умею драться.

Будь храброй, Амари.

На этот раз я держусь за слова Бинты, обернув их вокруг своего тела, как доспехи. Я могу быть храброй.

Тзейн на мгновение задерживает на мне взгляд, потом кивает. Он уходит, чтобы занять свое место. Со стоном лодка устремляется вперед вместе с водой, увлекая нас в бой. Мы плывем по последнему туннелю. Крики толпы становятся дикими, неистовыми, жаждущими нашей крови. Впервые я задаюсь вопросом, знает ли отец об этом "развлечении".” А если бы он знал, разве ему было бы до этого дело?

Я изо всех сил вцепляюсь в перила корабля, тщетно пытаясь успокоить нервы. Прежде чем я успеваю собраться с духом, мы выходим на арену, выставленные на всеобщее обозрение.

Запах рассола и уксуса накатывает волной, когда я моргаю от потрясающего зрелища. Аристократы выстраиваются в первые несколько рядов над ареной, яркие шелка развеваются, когда они бьют кулаками по перилам.

Отворачиваясь, мое сердце сжимается, когда я смотрю в глаза молодому прорицателю на другой лодке. Его пустое лицо говорит обо всем.

Чтобы один из нас жил, другой должен умереть.

Зели поигрывает пальцами и хрустит костяшками, направляясь к носу корабля. Она произносит заклинание одними губами, собираясь с духом, чтобы не отвлекаться, прежде чем мы начнем.

Толпа ревет с каждой новой лодкой, которая входит в игру, но когда я смотрю на противников,меня поражает ужасное осознание. Прошлой ночью здесь было десять лодок.

Сегодня их уже тридцать.

<p><strong>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ</strong></p><p><strong>ЗЕЛИЯ</strong></p>

НЕТ …

Я считаю снова и снова, ожидая, что кто-то объявит, что произошла ошибка. Мы не можем пережить двадцать девять других лодок. Наш план едва ли продержится десять.

- Тзейн” - кричу я, подбегая к нему, выдавая весь свой страх. “Я не могу этого сделать! Я не могу уничтожить их всех.”

Амари следует за ним, дрожа так сильно, что чуть не спотыкается о палубу. Экипаж следует за ней по пятам, засыпая Тзейна бесконечными вопросами. Его глаза становятся дикими, когда мы окружаем его, пытаясь сосредоточиться на чем-то одном. Но потом его челюсть сжимается. Он закрывает глаза.

- Тише!”

Его голос гремит над безумием, заглушая наши крики. Мы наблюдаем, как он осматривает арену, пока диктор поднимает толпу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Наследие Ориши

Похожие книги