— Ты вернулся. Вскоре из дома вышли твои мама и сестренка.
— Знаю, — пробормотал я.
— Ты не знал, что я спрятался в машине.
Я уставился на него, открыв рот.
Он хлопнул по рулю, словно только что услышал великолепную шутку.
— Скажу тебе, это просто здорово, что у твоей мамы «универсал». Было легче легкого спрятаться на заднем сиденье и подождать. Я думал удивить их прямо на подъездной дорожке, но мне стало любопытно: куда это направлялась твоя мама? К дому подружки твоей сестры, как выяснилось. Они все были в доме Уоллесов, когда я заявился. Видел бы ты их лица! Это было прекрасно. Я сказал твоей маме, что рад снова ее видеть. Она смотрела на меня как на привидение. Ха! — Он стукнул по рулю в приливе веселья. — Все, что мне оставалось сделать, — запереть ее и девочек, чтобы разобраться с мистером и миссис Уоллес.
В голове появилась ужасная мысль.
— Пич и Джулиет видели, что ты сделал с Уоллесами?
Он оскорбленно посмотрел на меня.
— Да ладно, Уилл. Поверь в меня хоть немного. Я не хотел лишать ребенка невинности до срока. Я запер их в шкафу. А когда закончил, мы вышли через входную дверь, они и глазом моргнуть не успели.
Я не мог смотреть на его наглую улыбку. Глядя в окно, спросил:
— Потом ты вернулся к нам домой?
— Подумай как следует, Уилл. Мне ведь нужно было где-то спрятать девчонок. О, они плакали, а твоя мама вопила, но тогда небеса разверзлись, и никто их не услышал.
Я прикинул время. Буря началась, когда мы с полицейскими нашли в лесу Эрика Блэйдса. Следующие десять-пятнадцать минут была гроза. Значит, Паджетт прятал Пич и Джулиет именно тогда. Я думал о расстояниях, рассчитывал по минутам. Это мне почти ничего не дало, но я понял, что девочки совсем рядом с моим домом.
Паджетт кивнул.
— Мы только вошли в дом, как появились ты и эта свинья. Меня это не удивило. Его «крузер» стоял на подъездной дорожке, но, когда мы с твоей мамой подъехали, я думал, что мое время на воле подошло к концу.
Я сгорбился у окна, подперев подбородок рукой.
— Их было трое.
— Копов? — резко спросил Паджетт.
Я ничего не сказал. Краем глаза я видел, что он заинтригованно наблюдал за мной.
— Что случилось с остальными? — спросил он.
Я подумал, стоит ли рассказывать ему о твари в лесу. О располосованной спине Пита Блэйдса. Об оторванной голове офицера Хаббарда. О смерти Флинна.
Но зачем? Я не видел никаких преимуществ в том, чтобы говорить ему правду.
«И может быть, — прошептал голос у меня в голове, — то, что Паджетт не знает о твари, сыграет тебе на руку».
Своим самым естественным голосом я ответил:
— Двое других отправились на поиски Кайли Энн.
Паджетт закатил глаза.
— Проклятье, малыш. Считаешь, я настолько тупой?
— Они заинтересуются, где их машина, не думаешь? Поймут, что она пропала, и вызовут подкрепление.
— Мы оба знаем, что коп был только один, — заметил он. — Иначе ты сказал бы о них раньше.
Я был в отчаянии.
Наконец мы снова оказались в Шэйдленде. Миновали бейсбольное поле и поехали в центр.
— Куда это мы? — спросил я.
— Уладить еще одно дело.
— Опять кого-то убьешь?
Он не ответил.
— Если ты это сделаешь, — сказал я, — то выроешь себе могилу.
— Черт, малыш, кто меня поймает? Они даже не знают, что я здесь. Я — призрак.
Я кивнул в окно.
— Тот коп может тебя остановить.
Когда он обернулся, я нажал на кнопку и распахнул дверь. Паджетт ахнул, потянулся ко мне, но я уже вывалился из «Хайлендера», щебенка на обочине впилась мне в плечи, я неловко сгруппировался. Машина виляла, Паджетт нажал на тормоза, но я уже вскочил, колени и локти жгло, но тело осталось нетронутым. Полицейский участок находился в шести кварталах отсюда, но перед ним были заправки и винный магазин. Я был несовершеннолетним, но подумал, что хозяин «Лучшей выпивки Билла» не разозлится на меня за вторжение, учитывая обстоятельства.
Я рванул по холму, мимо высоких старых особняков. С вершины открывался вид на винный магазин и заправку. Дождь чуть ослабел, но все вокруг еще было подернуто смутной, призрачной пеленой. Казалось, что я очутился в каком-то странном кошмаре.
Рев двигателя разбил эту иллюзию.
У меня за спиной «Хайлендер» дал задний ход, выплевывая гравий из-под колес. А потом рванул на холм — прямо ко мне, как хищная глубоководная рыба.
Я взбирался на холм, зная, что здесь нет тротуаров, чтобы спрятаться. Я мог вломиться в чей-то двор, затаиться между зданиями или в кустах, но мысль о том, что Паджетт поймает меня среди высоких викторианских домов, ужасала.
Нужно было добраться до делового центра города. Раствориться в толпе.
Я почти взобрался наверх. Ноги скользили по мокрой дороге, те немногие секунды, что я выгадал, таяли. У меня за спиной «Хайлендер» пожирал дорогу.
Я поднялся на холм и бросился через Уайн-стрит, не глядя по сторонам. Если бы водитель меня сбил, приехала бы скорая. По крайней мере, кто-то увидел бы, как за мной гонится Паджетт.