– А ты знаешь, что чешуя красноглазой змеи тоже пропитана ядом? – сердито сказала Су Илань, разрывая рукав одежды Ли Цзэ, чтобы добраться до упомянутой «глубокой царапины».

– Но я ничего такого не чувствую, – удивился Ли Цзэ, – да и кровь красная, не почернела.

– Яды разные бывают, – буркнула Су Илань, прокусила себе указательный палец и провела им по царапине.

Ли Цзэ слегка вздрогнул, потому что его руку словно огнем обожгло, и с изумлением смотрел, как края царапины начинают стягиваться, слипаться и срастаться прямо на глазах. Через полминуты от раны не осталось и следа.

– Ох… – сказал Ли Цзэ, который впервые собственными глазами видел, как действует кровь белой змеи.

– А теперь рассказывай, – велела Су Илань, хмурясь, – как тебя угораздило?

Ли Цзэ рассказал о случившемся и с некоторой гордостью добавил:

– Но теперь все конечно, я убил демона.

– Я хочу на него взглянуть, – быстро сказала Су Илань, продолжая хмуриться.

– Змею скоро перевезут во дворец.

– Немедленно, – категорично сказала Су Илань и, превратившись в змею, забралась к Ли Цзэ за пазуху. – И чем скорее ты это сделаешь, тем лучше.

– Почему? – удивился Ли Цзэ.

– Демона нужно добить, пока он не очнулся.

– Но я убил его, – возразил Ли Цзэ и тут же воскликнул: – Пока не очнулся? О чем ты?

– Змеи хитрые. Ты ранил его и серьезно ранил, но… чтобы по-настоящему убить змеиного демона, нужно размозжить ему голову или обезглавить. В момент смертельной опасности они могут «замирать», их легко принять за мертвых, но когда опасность минует, они очнутся и спрячутся, чтобы регенерировать. Нужно вернуться и добить его, пока он не очнулся.

Ли Цзэ издал невнятное восклицание и поспешил вернуться в лес. И разумеется, никакого трупа красноглазой змеи там уже не было. Куда-то в темноту леса тянулся кровавый след. Ли Цзэ, раздосадованный, что красноглазая змея его провела, хотел было пойти по следу, но Су Илань, выскользнувшая у него из-за пазухи, намертво вцепилась ему в руку:

– Не ходи! Ты погибнешь!

– Но демон ранен и ослаблен, – попытался возразить Ли Цзэ, – самое время добить его.

– Нет. Он уже успел уползти в недра земли, – покачала головой Су Илань, принюхиваясь к лесным запахам. – Там запутанные тоннели и пещеры, человеку из них не выбраться. О красноглазой змее можно забыть, она уже не вернется. Не в этом тысячелетии.

– Ты и в прошлый раз так говорила, – без укора напомнил Ли Цзэ.

Су Илань сверкнула на него глазами.

Ли Цзэ поспешно сказал:

– Я не пойду за ним. Не сердись. Я лишь хотел отыскать отцовский меч.

– Стой здесь, – велела Су Илань и шагнула в темноту леса.

– Илань! – встревожился Ли Цзэ, потому что Су Илань растворилась в темноте, как призрак. У Ли Цзэ даже тело мурашками покрылось, настолько жутко это выглядело.

– Тут я, – раздался издали голос Су Илань, – нечего так кричать. Я нашла твой меч, сейчас принесу его тебе.

Она скоро вернулась, неся меч, причем держала его на вытянутой руке, точно брезговала им. Оно и понятно: лезвие меча было заляпано темноватой кровью, а Су Илань не любила пачкаться.

– Нужно найти ручей и бросить его в проточную воду, – сказала Су Илань, не отдавая меч. – Кровь змеиного демона для человека смертельна.

– А как же твоя?

– Кровь красноглазого змеиного демона, – уточнила Су Илань, не слишком довольная этим вопросом. – Здесь есть где-нибудь поблизости ручьи?

Ли Цзэ кивнул, и они пошли к ручью. Су Илань с убийственно серьезным видом «выкупала» меч в воде и потом долго еще терла его лезвие листьями лопуха.

– Теперь вода в ручье отправлена, – с сожалением сказал Ли Цзэ, глядя на замутненную воду.

– Нет. Чистая проточная вода нейтрализует яд. Естественный враг демонов – первозданные силы природы.

– А листья лопуха? – с интересом спросил Ли Цзэ.

– Перебьют вонь, – недовольно сказала Су Илань, морща нос. – От крови красноглазой змеи так разит гнилью, что у меня глаза слезятся.

– А я ничего не чувствую…

– Ты и не должен, ты же человек, – возразила Су Илань и протянула ему меч. – Придется тебе его починить. Рукоять никуда не годится.

Ли Цзэ вложил меч в ножны, похлопал по нему рукой, благодаря за службу, и пристально вгляделся в лесную непроглядную темень. Стояла мертвая тишина, даже ветра не было.

– Цзао-гэ будет разочарован, – пробормотал Ли Цзэ. – Он-то хотел сделать из красноглазой змеи чучело и возить по всем Десяти Царствам, прославляя меня.

– Уверен, он найдет чем утешиться, – сказала Су Илань, кивнув в сторону.

Ли Цзэ поглядел, и его передернуло: чуть поодаль лежала выломанная нижняя змеиная челюсть. Красноглазая змея, чтобы избавиться от застрявшего в кости меча, вырвала ее и забросила в лес. Меч, вероятно, улетел еще дальше. Это навело Ли Цзэ на кое-какие мысли.

– Илань, а в человека она могла превратиться? – спросил Ли Цзэ.

– Не знаю, никогда не видела, чтобы красноглазые змеи в кого-то превращались, – пожала плечами Су Илань.

– Но по-человечьи она разговаривает, – вспомнил Ли Цзэ. – Я понял, что она прошипела. Правда… только я ее понял.

Су Илань сузила глаза и пристально поглядела на него.

– Ты понимаешь змеиную речь? – уточнила она, и по ее лицу пробежала тень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девять хвостов бессмертного мастера

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже