Ни когда меня напечатали в журнале, ни когда я стала управляющей, отец не сказал ничего, кроме «О, ясно». Реакция была настолько вялой, что я была обескуражена.

— Нет, нет! Ему было очень неловко. Твой отец даже показал мне альбом со специально вклеенными статьями о тебе, Рико.

Альбом? У нас дома?

— Твой отец сказал, что у дочери талант к продажам, не то что у родителей. Что он не смог продвинуться в компании, а дочь у него еще та молодец!

— Не может такого быть… Да и я не знаю, когда наш магазин закроется. Никто не хотел управлять таким магазином, вот и поручили мне.

— Тогда тебе, Рико, предстоит проявить все свои способности, не так ли?

— Что?

— От управляющего зависит, будет ли магазин сохранен или нет, — ухмыльнулся дядя.

— Это… правда, но…

Правда ли это будет моя ответственность, если магазин разорится, пока я руковожу им? Разве за плохое состояние бизнеса не отвечают предыдущие управляющие и руководство?

— Не мне это говорить, но закрытие магазина — печальное событие. Ведь это доставляет неудобства покупателям. Рико, твой магазин — самый старый в Китидзёдзи, и, вероятно, у него хорошие клиенты. И когда не станет магазина, больше всего пострадают именно они.

Наши постоянные клиенты. В голове Рико всплыло несколько лиц. Есть те, кто говорит, что в другие магазины не ходит. Есть те, кто просит именно меня их обслужить. Есть те, кто радуется как за себя, что про меня вышла статья в журнале.

«Я была так рада! Вы, Нисиока, так всегда мне помогаете, я считаю вас замечательной».

От этого воспоминания, от выражения ее смеющегося лица, когда она это произносила, у меня защемило сердце.

Куда она пойдет, когда магазина не будет? В других книжных Китидзёдзи особо нет книг в ее вкусе, она как-то сама это сказала.

Мы не единственные, кто пострадает, когда магазина не станет, в первую очередь это доставит неудобство нашим покупателям. Они счастливы, когда приходят к нам. Когда приобретают книгу, которую хотели. И мы лишим покупателей такого места?

Я не хочу, чтобы наши покупатели почувствовали ту печаль, которую испытываю я от утраты «Иссиндо».

— И правда. Мне нужно постараться.

Что бы ни происходило. Я управляющая. Только я могу защитить магазин, своих сотрудников и клиентов.

— Правильно. Я в тебя верю. Рико, я уверен, ты справишься.

Голос владельца такой мягкий и спокойный, словно он не льстит мне и не поддерживает меня, а говорит всем известные факты. Его слова глубоко запали в душу Рико.

Рико наконец добралась до дома. Она нетерпеливо сняла обувь и побежала на второй этаж, вошла в комнату отца и огляделась. Отец убирается у себя сам, поэтому я обычно сюда не захожу. Я не знаю, где что у него лежит, но сразу нашла то, что нужно. На книжной полке был лишь один альбом. Я достала его, пролистала и невольно воскликнула: «О!»

В альбоме было все, связанное с Рико. Первым шел информационный бюллетень компании более чем десятилетней давности. Затем выпуск, содержащий список сотрудников, получивших повышение, — как раз когда Рико перевели в штат. Также была статья о том, как она получила награду за отличную работу в компании за десять лет, была и рекламная листовка издательства, когда она выиграла конкурс на лучший стенд. Статьи в газетах и журналах, когда у нее брали интервью или она давала комментарии, с подписанными датами. И конечно, та самая статья из «Винтажа».

— Откуда вообще у него все это?..

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ Проза

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже