– Думаю, излишне напоминать вам, что вы ходите по краю, сэр Николас, – вы и сами это знаете. Но известно ли вам, что вы живете под одной крышей со своим злейшим врагом?
Сердце Фэнтона едва не выскочило из груди.
– Ваше величество! – воскликнул он. – Я давно пытаюсь напасть на его след, но безуспешно!
– Позвольте кое о чем напомнить. – Поставив локти на подлокотники стула, король прижал кончик одного указательного пальца к кончику другого. – Десятого мая двое бандитов из «Клуба зеленой ленты» подстерегли вас в переулке Мертвеца – не самое людное место, прошу заметить. Откуда они знали, что найдут вас именно там, в определенный час? Вам не приходило в голову, что кто-то их предупредил?
– Сир, об этом я подумал в первую очередь! И поэтому, вернувшись домой, спросил у привратника о письмах, которые были отправлены за день. Все они оказались совершенно безобидными.
– Так, значит, вам неведомо, кто предал вас тогда? И предавал раз за разом?
– Боюсь, что я не имею об этом ни малейшего понятия.
– Сэр Николас, так ведь это ваша дражайшая супруга.
На мгновение повисла тишина. Фэнтон знал, что должен сделать, хотя ему вовсе не хотелось этого. Он встал и, глядя прямо в красновато-карие глаза короля, слегка прикрытые веками, тихо сказал:
– Сир, вы лжете.
В кабинете снова воцарилась тишина. Даже в Банкетном зале, казалось, все замолкло.
Карл опустил руку и с силой сжал подлокотник. Раздался негромкий скрип. Король резко скинул ногу со скамейки и, подцепив ее носком, отшвырнул прочь. Перевернувшись в воздухе, скамейка врезалась в толстую ширму и с грохотом упала на пол.
Фэнтон даже не вздрогнул. Он знал, что Карл Второй страшен во гневе и горе тому, кто попадется под руку разъяренному монарху. Однако ярость сменилась удивлением. В глазах короля читался немой вопрос: «Неужели этот человек и вправду честен со мной?» Карл пытливо всматривался в лицо Фэнтона.
– Друг мой, я люблю вас! – произнес наконец король с искренним восхищением. – Мало найдется тех, кто посмел бы сказать мне такое. Разве что мой брат Джеймс. А еще Брюс, Чиффинч да Беркли… Правда, Беркли мертв. – Он порывисто протянул руку Фэнтону. – Никаких поцелуев – довольно этих придворных глупостей! Давайте пожмем друг другу руки в знак нашей дружбы, и знайте, что даже я, беспутный, умею быть благодарным!
Фэнтон опустил голову и крепко сжал кулаки:
– При всем моем почтении, сир, я не подал бы руки и самому Творцу, пока он не отрекся бы от своих слов – или не доказал бы их истинность.
Карл коротко кивнул.
– И были бы совершенно правы, – согласился он. – Вы получите доказательство. Скажите, знаком ли вам почерк вашей жены?
– Безусловно, сир, и очень хорошо.
Из внутреннего кармана Карл вынул серый листок, сложенный вчетверо и основательно засаленный.
– Это письмо, – пояснил король, – мы перехватили уже после того, как его содержание было передано «Зеленой ленте». Прочтите, прошу вас.
Фэнтон дрожащими пальцами развернул листок. Первое, что бросилось в глаза, – изящные буквы, выведенные рукой Лидии, а после – дата, 10 мая.
Слова расплывались у Фэнтона перед глазами, колени дрожали.
– Я вижу, – твердым голосом произнес он, – что письмо адресовано некоей миссис Уиблер, портнихе из «Ла Бель Франс», что в Ковент-Гардене.
Карл нетерпеливо махнул рукой:
– Это место – явочный пункт для шпионов Шефтсбери. Согласитесь, отличная мысль – кому придет в голову заподозрить в шпионаже портниху?
– А еще… – Фэнтон откашлялся, прочищая горло. – Еще были письма?
– Полагаю, да. Одно нам почти удалось перехватить, но…
– Но моя жена нашла новую портниху в заведении «Бель Пуатрин» на Саутгемптон-стрит?
– А вот об этом надлежит сообщить сэру Джозефу Уильямсону и мистеру Генри Ковентри, моим секретарям. Что касается письма, то наш человек получил задание переписать его, но был вынужден вновь запечатать и в спешке удалиться. Он запомнил тем не менее вот эту строку: «Если и на сей раз не покончите с ним, покину „Клуб зеленой ленты“».
Фэнтон машинально повторил последние слова, потом попытался опуститься на одно колено, но ноги словно одеревенели.
– Ваше величество, – пробормотал он, – простите меня за то, что обвинил вас во лжи. Я говорил как самонадеянный глупец.
Карл быстрым шагом подошел к Фэнтону и с силой тряхнул его за плечи.