Вдалеке блеснуло раскрытое окно. Расстояние, раннее казавшееся мне смешным, сейчас вызывало тупую боль сразу в нескольких местах. Закусив губу, я приготовился к прыжку.
***
Наутро меня разбудил стук в дверь.
К тому же, судя по шуму, барабанили во входную, недвусмысленно намекая, что если она не откроется, то сильно об этом пожалеет. И долетев до моей комнаты, объявился другой стук —
И уже это меня окончательно разбудило. Вскочив, не успев продрать глаза, я потянулся за ножом. Нарвавшись на пустоту, взвыл от отчаяния. Оставил в сгоревшем доме! Так держать, ещё и улику подкинул. Я точно не мог быть убийцей…
И всё же, трясущиеся руки, да нахлынувшая память не отпускали хлеще похмелья. Однажды я сильно напился с братьями Хмелем и Солодом, когда дожидался Аделаиду в харчевне, что на следующий день подняться с постели не мог. Потолок так и кружился до самого вечера, пригвождая к полу. Теперь я чувствовал себя ещё хуже, но оставаться в постели не мог. Страх за семью гнал вперёд. Нет ни одного благоприятного повода для посещения Стражей обычных граждан, а вчерашнее событие свело эту возможность к нулю. Поэтому мне надо поднять свою задницу, даже если после этого я потеряю сознание прямо на пороге комнаты. Но, прежде чем я поднялся, в коридоре раздался знакомый голос.
— Ну и чего вы здесь забыли?
По тому, как Стражи переминались с ноги на ногу, сотрясая половицы дома, стало ясно, что они ожидали увидеть кого угодно, но только не господина Иезекиля.
— Твоя матушка, Малдор, будет очень недовольна тем, как ты вламываешься в чужие дома. А в следующий раз, когда она попросит для тебя снадобье от бессонницы, я обязательно передам во всех подробностях, как ты другим спать не даёшь! А вы, молодой Луфар, и того хуже. Не успели выздороветь, как вновь шастаете по промозглым улицам с открытой шеей? Разве не говорил я вам, чтоб надевали кофту с высоким воротом? Служба, службой, но за здоровьем нужно следить!
Повисло краткое молчание, прерываемое тяжёлыми вздохами.
— Гос… Господин Иезекиль… Мы здесь по поручению Командира! Сегодняшней ночью случился страшный пожар! Нам велено провести обыск ближайших кварталов!
—
— Для
Лекарь рассмеялся так громко, что я услышал, как на втором этаже закрылись ставни.
— И от кого же вы решили обороняться? От
Стражи судорожно сглотнули. Один из них прочистил горло, набираясь храбрости:
— Господин Иезекиль… Как вы могли только подумать, что мы…
—
Спустя некоторое время хлопнула дверь. Нежданные гости ушли. Подскочив к окну, я проводил их взглядом.
Подойдя к крохотному зеркальцу, стоявшему на подоконнике, я замер. Цвет волос прежний: блондинистый, как у Аделаиды. Переодевшись в чистое, а испачканное запихнув как можно дальше под кровать, я осмотрел рану. Окровавленная повязка, в спешке наложенная перед сном, была слабым утешением, но ничего лучше я сделать не мог. Как только уйдёт господин Иезекиль, попробую осмотреть рану, а сейчас… Сейчас надо поднятья к матушке и проведать её. Не могло же быть сказанное про
— Ловко вы их прогнали, господин Иезекиль! Они теперь не скоро сюда сунутся.
—
Рядом стояла Аделаида с понурым видом. Сжимая кисти рук, она выглядела как никогда подавленной. Похоже, Стражи способны испортить настроение кому угодно.