– Выходит, из десяти мест по эту сторону прохода два по праву заняли вы с Марфинькой, четыре – не вполне законно – мы с Иркой и башибузуками, и еще восемь приглашенных гостей сели слева от меня, – быстро подсчитала я.

– И десять – по другую сторону от прохода, – напомнила тетя, но тут же сама предложила: – Их не будем учитывать. Они сидели слишком далеко: оттуда пудреница до тебя не докатилась бы.

– Да, скорее всего, она прибилась к моим ногам слева, – согласилась я и посмотрела на родную старушку с уважением. – Отличная работа, миссис Хадсон! Вы только что уменьшили количество потенциальных подозреваемых до восьми человек.

– Всегда рада помочь. – Тетушка спрятала в элегантную крысовидную сумочку смартфон и откинулась на спинку.

А мы, оказывается, как раз приехали. Ирка, сидевшая рядом с нами, но пропустившая очередной сеанс дедуктивных размышлений из-за того, что помогала Василию высматривать нужный нам номер дома, победно возвестила:

– Ура, мы на месте! – и скомандовала водителю-азиату: – У тех дверей нас высадите, пожалуйста.

Я не стала говорить, что те двери вряд ли являются конечным пунктом нашего маршрута, но морально приготовилась к новому этапу странствий.

Чтобы вы понимали, как тернист бывает путь любителя прекрасного на выставку произведений питерских художников или в местную театральную студию, опишу типичный маршрут и хронологию движения по нему.

Поначалу нужный адрес не произведет на вас пугающего впечатления, наоборот, скорее всего, будет названа приличная улица в респектабельном районе. Внимание! Если путь лежит на Васильевский остров или Петроградскую сторону – это первый повод насторожиться. Именно там за величественными парадными фасадами скрываются сложнейшие лабиринты внутренних двориков самой неожиданной геометрии, полных диких и странных чудес в диапазоне от высокохудожественных граффити до распахнутых канализационных колодцев.

Чтобы успешно пройти по ним, крайне мало навигатора. Нужны еще карты минных полей, мощный фонарик и какая-нибудь нить Ариадны, а лучше сама Ариадна из местных. Иначе берите с собой еще запас воды и продовольствия на пару дней, которые вы, я это гарантирую, проведете очень нескучно.

Второй красный флажок – присутствие в адресе нужного вам места множества цифр с буквами. Наш русский алфавит не так богат, как кхмерский, который содержит аж 74 буквы, но и он позволяет послать вас так далеко, что идти туда вы будете очень долго (а назад можете и не вернуться).

Мы направлялись на выставку по адресу: Большая Пушкарская, 10 В, лофт С, помещение Е401а, и, пожалуй, только я и Кружкин – люди достаточно опытные – догадывались, что нас ждет.

Действительно: Большую Пушкарскую, 10 мы нашли без труда, а вот по остальным буквам красивого адреса ходили минут двадцать, в процессе охватив своим деятельным вниманием три двора, две лестницы черного хода с первого по пятый этаж и обратно без лифта, четыре тупиковых помещения в стадии ремонта, один длинный строительный коридор и несколько мистически темных тамбуров с тяжелыми многорядными дверями, открывающимися весьма неохотно и с душераздирающим скрипом.

На своем пути мы несколько раз встречали живых людей, которые со вкусом пили кофе, оживленно разговаривали по телефону, азартно продавали сувениры, увлеченно проводили мастер-классы, торопливо шагали по своим делам или лирично мочились на стену – самовыражались по-разному, но все без исключения знать не знали, что это за место такое – Е401а.

Ирка первой сообразила, что надо искать не место, а человека, который его красит. В смысле, украшает своим присутствием. И сумела (а это был отдельный квест) сначала разыскать неуловимую личность, числяющуюся в лофте вахтером, а потом запомнить и исполнить сообщенную им последовательность действий: «Через турникет во двор, там три дороги, идите прямо на неосвещенное крыльцо, оттуда в тамбур и направо, по лестнице на четвертый этаж».

Ничего сложного, как оказалось. Тетушка, правда, запыхалась и раскраснелась, но не рассердилась, как можно было ожидать, а, напротив, развеселилась. И в голос расхохоталась, увидев наконец табличку с надписью: «33. Чушь и глушь»:

– Смотрите: конь в пальто!

Табличку держал одетый в жуткую клочковатую шубу манекен, у которого вместо человеческой головы был голый лошадиный череп.

– Реально чушь и глушь, – наскоро оглядевшись, постановила Ирка.

– С названием выставки не промахнулись, – согласился Кружкин и принялся собирать в охапку нашу верхнюю одежду, чтобы поместить ее на вешалки рядом с дохлым конем в жуткой шубе.

Вешалки высились справа от коня, слева стояла ванна с выведенной по бортику надписью фломастером: «Добро пожаловать». Полагаю, имелось в виду – на выставку, но не уверена. В ванне уже была вода, и какой-нибудь непринужденно плещущийся голыш только украсил бы собой мероприятие. Хотя вряд ли купание пошло бы ему на пользу: водица, похоже, была щедро подкрашена синькой, если не медным купоросом, и имела глубокий кобальтовый цвет.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Елена и Ирка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже