– Она, – кивала госпожа Ланге. – И тогда она останется без поместья. Прежде чем вас изводить, нужно ей наследника родить. Законного. Тогда и поместье будет ее, станет принадлежать вашему сыну по праву сеньората, ваш наследник сделается вассалом герцога по наследству, а уж она может выходить замуж за кого захочет и будет госпожой Эшбахта до совершеннолетия сына.

– Вот оно, значит, как, этот шут собирается стать господином Эшбахта? – Волкова начинала заливать ярость. Он стал еще мрачнее, голос его сделался холоден, а слова были словно тяжелые камни. – И как же он собирается меня извести? На поединок позовет? Неужели не побоится ссору затеять?

– К чему это ему, – Бригитт едва не засмеялась, – не дурак же он, все о вас знают, что сильны вы, зачем ему рисковать на поединке, ему поместье нужно ваше, а не помереть.

– А как иначе, войной пойдет? – не понимал кавалер. – Где денег на людей возьмет?

– Вы все по себе людей считаете: поединок, война! – с укором отвечала ему Бригитт. – Говорила уже вам, вы как дитя малое, когда это Малены на поединках дрались?! Вся земля Ребенрее собрана ими браками выгодными да убийствами подлыми. Отравят они вас, просто отравят. Вы и знать не будете, когда и кто вам яда в стакан кинет.

«Верно! – Волкова как осенило. – Верно-верно, и епископ про семейство Маленов говорил, что они отравители старинные».

Он поднял на нее глаза и сказал:

– Знаю я, кто яда мне в стакан кинет.

– Да, – кивнула Бригитт. – Я тоже знаю, сама она на такое не пойдет, – она обняла его за шею, – мне поручит.

– Тебе, – согласился Волков. – Больше некому.

– Я лучше ей кину, – сказала госпожа Ланге спокойно.

– Никто никому яда кидать не будет, – произнес кавалер строго. – Нет, не опущусь я до яда, не допущу, чтобы в моем доме травили кого-то, тем более мою жену. Нет, невозможно сие.

– А что же делать станем? Будем ждать, пока она сама решится?

– Нет, поступим так, как вы сначала предлагали.

– А что я предлагала? – спросила Бригитт.

– Вызовете его сюда, а тут я его убью.

– Может, так и хорошо будет, – как-то нехотя согласилась Бригитт.

– Заманите его сюда, надо придумать только, как мы это сделаем.

– Придумаю, – отвечала госпожа Ланге и заговорила быстро, с озабоченностью в голосе: – Только убейте его как пса, на поединок не зовите, недостоин он, отравитель и вор он, раздавите его как вошь. Не нужно с ним благородным быть.

– Ладно-ладно, – обещал ей кавалер, обнимая красавицу и целуя ее в губы. – А что вы за помощь и преданность хотите?

– Чего хочу я? – сразу оживилась Бригитт. – Так со мной спать ложитесь, вот чего хочу я. И пусть все о том знают.

– Нет, этого не просите, другого чего хотите?

Она сразу вроде и расхотела просить, сидела, чуть от него отвернувшись.

– Ну, неужто другого ничего нет, что вам хотелось бы? – Он продолжал гладить ее по волосам.

– Платье хотела, в городе видела, да дорого оно.

– Сколько стоит?

– Из зеленой парчи оно, с лифом из атласа зеленого, который расшит бисером и жемчугом мелким, красивое это платье очень. Мне к лицу будет.

– Сколько стоит? – повторил он.

– Просит подлец-портняжка за него семнадцать талеров. Думаю, за пятнадцать уступит, – ответила Бригитт.

Волков встал.

«Чертов портной, и вправду подлец, такие цены заламывает, слыхано ли дело, женское платье за целое стадо коров продавать».

Кавалер нашел на полу свой пояс с кошелем, достал оттуда гульден, подошел и протянул его Бригитт. Он и заметить не успел, как быстро она схватила золотой, словно кошка лапой сгребла, секунду, меньше даже, подержала его пред глазами и спрятала в кулачке, сидела теперь счастливая.

Он нагнулся и поцеловал ее, сказал:

– Вот, гульден меньше, чем за восемнадцать талеров, не отдавайте. Вы, конечно, большего стоите, но большего я вам пока дать не могу.

Бригитт, кажется, была горда. Мало когда и мало от кого слышала она такие слова, а может, и никогда в жизни не слышала.

Когда кавалер пришел в покои, жена, конечно, давно спала. Он взял лампу и подошел к ней, встал рядом, смотрел и думал, как эта женщина, которая со своим любовником замышляет его извести, может так спокойно спать.

Глава 29

Следующим утром, едва завтракать сел он, прибыл гонец из Ланна. Кто ж мог ему прислать гонца из Ланна? Простой бы человек так почтой бы послал письмо, а тут гонец. То мог быть только один человек. Конечно, письмо оказалось от архиепископа. Писано, естественно, не его рукой, но оттиск имелся от его кольца:

«Возлюбленный сын мой, ведаю я о деяниях Ваших, знаю, что преуспеваете Вы в них, так как слава Ваша и до нас доходит, и вижу я в этом промысел Божий и молюсь за Вас ежедневно. Бейте и дальше псов безбожных, что с гор своих поганых ересь несут, да укрепит Господь ту руку, что меч карающий сжимает. Храни Вас Бог, сын мой.

Перейти на страницу:

Похожие книги