Зацепка была крепкая. Мотив серьезный. Но моя интуиция молчала. Меня не оставляло неприятное ощущение, что Джо играет с ним так же, как играл и со мной. Гэри Хэдли был моей добычей, но теперь я оказался в роли стороннего наблюдателя. Никогда еще я не чувствовал себя таким ненужным, отстраненным от дела.

Некоторое время Джо молчал. Дал парню выплакаться и взять себя в руки. Потом спросил:

– Ты обвиняешь Кевина Фостера в смерти Келли?

Хэдли кивнул.

– Конечно. Это ведь он сделал, верно? Все знают. Он ведь и раньше убивал.

– Что ты почувствовал, когда узнал?

Морено, должно быть, понял, к чему все идет, и попытался остановить своего клиента, но не успел.

– А вы как думаете?

– Разозлился?

– Да, черт возьми, разозлился.

Морено указал на диктофон.

– Выключайте, мы закончили.

– Ты рад, что он мертв? – спросил Джо.

Хэдли стукнул кулаком по столу.

– Да, я рад, что он сдох! Жаль только, что все случилось так быстро. По мне, лучше бы он помучился.

– Это ты застрелил его, Гэри?

Хэдли внезапно замолчал. Это было самое мудрое решение, которое он принял за весь день.

Морено вскочил, едва не трясясь от ярости.

– Хватит! Никакого больше передергивания! Хотите поговорить с моим клиентом еще раз? Приходите ко мне. – Он бросил на стол визитную карточку и стащил прикусившего язык Хэдли со стула. – Я отвезу вас домой.

– Я понимаю, почему ты это сделал, сынок, – сказал Джо. – И любое жюри присяжных тебя поймет.

Морено бросил на него сердитый взгляд. Джо пожал плечами, выключил диктофон и закрыл папку. Потом повернулся к зеркалу и посмотрел прямо на меня.

<p><strong>Глава 22</strong></p>

К концу рабочего дня я был весь как на иголках. Под кожей зудело раздражение. Я знал, что надо разобраться с Саймоном, но не мог сосредоточиться. Меня не оставляло ощущение, что я что-то упускаю. Мысль, что проникновение в дом Каттерсона – это именно то, чего ждет от меня Саймон, не давала мне покоя. Я проголодался и хотел выпить.

Поэтому я пошел в «Стингрейз». Мы с Мэри разговаривали накануне вечером, но мне казалось, это было так давно.

Тот вечер закончился на неопределенной ноте. Мы ни о чем не договорились. Мэри дала мне возможность открыться, а я этой возможностью не воспользовался, да еще и сбежал в панике, ничего ей даже не объяснив.

Я думал, что предложу ей поговорить. Угощу ее чем-нибудь безалкогольным. Но едва переступив порог, я понял, что ее нет. Понял из-за музыки.

Тяжелый металл, басы грохочут, истошно орет мужчина-солист.

Я повернулся и ушел.

* * *

Но из этого вовсе не следует, что я не купил себе выпить. Купил – в магазине на углу, бутылку рома с незнакомым названием. Ром был дешевый, а значит, противный, а значит, меня, скорее всего, с полночи будет тошнить, а утром придется глотать таблетки.

Поехать к ней домой? Блевануть ей на крыльцо? Подумав, я отказался от этого плана по одной простой причине: я не знал, что стану делать, если она велит мне убираться. Да и вообще, устраивать засаду у ее дома только для того, чтобы привести в порядок нервы, было как-то неправильно.

Я переключился на мысли о деньгах. С тех самых пор, как я сунул пачки долларов в карман, мысль о них засела в голове гвоздем. С ограблением меня связывали не только фотографии Саймона. Каждая из этих стодолларовых купюр была указующим на меня перстом. Я уже потратил одну из них, допустив тем самым большую глупость. Впредь надо быть умнее.

Вернувшись домой, я подошел к шкафчику в ванной. Вытащил пластиковый пакет, и от вида денег меня замутило. Мелькнула даже мысль избавиться от них самым тривиальным способом – сжечь. Бросить пакет в металлическую бочку и плеснуть сверху бензина. Но тут в дело включилась рациональная часть мозга. Да, это улика. Но улика обоюдоострая. Я не знал, каким будет следующий шаг Джо, а деньги бы в трудной ситуации не помешали. Нет, я не собирался кого-то сдавать, но, черт возьми. Мне ведь не в первой толкать напарника под откос.

Я вышел с деньгами на улицу. В общий двор за моим многоквартирным домом. Плотный грунт, сорняки; похоже, популярностью у местных жителей это место не пользовалось.

Мне потребовалось почти двадцать минут, чтобы выкопать достаточно большую ямку. Под конец я изрядно затупил лезвие и поломал себе все ногти. Уложив пакет в яму, я засыпал ее землей и разровнял. Сверху добавил пару камней.

Тут ночную тишину разрезал хлопок автомобильной дверцы. Я повернулся, и в этот самый момент у меня зазвонил телефон. Тот самый номер, на звонки с которого я не отвечал. Дебра Мэнсфилд из Омахи. Вот уж в чем ей не откажешь, так это в умении рассчитать время.

Я сбросил звонок, вышел на гравийную дорожку, идущую вдоль дома к улице, и услышал приближающиеся шаги.

Она или кто-нибудь похуже? Было темно, и я решил воспользоваться самым простым способом: набрал ее номер сам. Ее телефон загорелся, как фонарик.

– Мэнсфилд? Я как раз вам перезваниваю.

Она сунула телефон в карман и вышла на задний двор, сморщив свой поросячий носик.

– Чем вы здесь занимаетесь, Ливайн? Садоводством под покровом ночи?

Я пожал плечами.

– Просто осматриваюсь. В Ди-Си у меня никакого двора не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии На крючке

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже