– Считаешь, что я фальшивка? Ну так позвони, спроси дежурного, кто я такой.

– В ваш участок я звонить не буду.

До меня не сразу дошло, что он имеет в виду. Должно быть, у меня был такой вид, будто я вот-вот на него наброшусь, потому что он ткнул меня стволом в спину.

Я не шевелился. Только слушал, как он набирает номер в тональном режиме.

Машины уже выехали на главную дорогу, и их было едва слышно.

– Ты мне не нужен, – быстро сказал я. – Ни ты, ни то, что у тебя в амбаре. Мне все равно, как ты зарабатываешь деньги.

– Заткнись.

– Если ты позвонишь, я покойник.

– А если не позвоню, покойник я, – ответил он и заговорил в трубку. – Это Ноа Джонсон. Слушайте, ребята, вы в курсе, что притащили сегодня хвост?

Я закрыл глаза.

– Не волнуйтесь, – продолжал фермер. – Я его взял. Думаю, вам надо на него взглянуть. На жетоне имя – Томас Ливайн. Детектив.

Последнее слово он произнес так, словно это было непристойное ругательство.

Я смотрел на дорогу. Машины замедлили ход, развернулись, и лучи фар пробежали по кукурузному полю. Они возвращались.

Я подумал о проводе, протянутом у меня под рубашкой. Джо, конечно, проверит. Нужно было срочно избавиться от оборудования.

– Думаешь, они обрадовались твоему звонку? Считай, твой сарай из списка складов уже вычеркнут. Во сколько тебе это обойдется?

– Я же сказал: заткнись.

– Или они убедили тебя, что вы теперь партнеры? Ты же знаешь, что они тебя спалят, не задумываясь, если понадобится.

Ствол уперся мне в спину еще сильнее.

– Не делай вид, что понимаешь, как тут у нас все устроено. Людям приходится договариваться.

Машины уже ехали через поле.

– Молись, чтобы Марченко меня пристрелил. Потому что иначе я вернусь сюда уже завтра утром с чертовым ордером, слышишь? Переверну здесь все вверх дном. Что бы ты ни прятал, я это найду и уничтожу тебя.

– Слушай сюда…

– У тебя есть жена? Она когда-нибудь сидела в федеральной тюрьме? Надеюсь, она не красавица. Хотя это не так уж важно. Когда впереди тридцать лет отсидки, ты берешь все, до чего сможешь дотянуться. Они набросятся на нее, как…

Он врезал мне прикладом по затылку. Голова взорвалась болью. Я упал в грязь, на мгновение укрывшись за «Импалой» от приближающихся машин.

– Я же говорил тебе заткнуться, – напомнил фермер.

Поднявшись на колени, я запустил руку под рубашку и дернул за провод, срывая скотч вместе с волосами, микрофоном и пуговицей и бросил это все куда-то в темноту. Фермер, если и заметил мои маневры, виду не подал. Он смотрел на машины. Когда я поднялся, они уже подъехали.

Дверца открылась, появился Марченко. Наши взгляды встретились, и он расплылся в жуткой улыбке, продемонстрировав отсутствие верхнего зуба.

– Детектив, – промурлыкал он со своим дурацким акцентом, – какой сюрприз.

<p><strong>Глава 33</strong></p>

Я отыскал взглядом Джо. Он стоял в красном свете стоп-сигналов, но его лицо оставалось в темноте.

– Надо быть осторожнее, – сказал я. – Найти тебя не составило труда.

Марченко расхохотался.

– Как и тебя. – Он повернулся к фермеру, стоявшему позади меня. – Ты правильно сделал, что позвонил мне, Ноа. Я этого не забуду.

Джо поймал его взгляд и приложил палец к губам.

Не говоря ни слова, он подошел ко мне и прижал к моей груди ладонь. Я почувствовал, как его указательный палец скользит вверх-вниз мне по коже. Заметил ли он, что на рубашке нет одной пуговицы?

– Думаешь, на мне прослушка? – спросил я.

– Нет, сейчас уже нет, – ответил он и, наконец, посмотрел мне прямо в глаза.

В его взгляде плясала ярость.

– Не представишь меня своему другу?

Джо отступил назад, и Марченко на мгновение задержал на мне взгляд.

– Ты приехал сюда из Купера вслед за своим напарником?

Я промолчал.

– Очевидно, мне нужно поговорить со своими людьми, – пробормотал он. – Скажи, детектив, у тебя есть подкрепление? Или ты здесь совсем один?

– Если хочешь убить меня, просто убей, – сказал я.

Марченко глубоко вдохнул, сложил руки перед собой и медленно выдохнул. Потом расстегнул куртку, и я уже собрался с духом, но он достал всего лишь пачку сигарет и зажигалку. Предложил мне. Я покачал головой. Он закурил.

У его ног снова появилась маленькая собачка. Шерсть у нее была черная как смоль, но с коричневыми и белыми пятнышками. Подбежав к ногам Марченко, она остановилась и посмотрела на меня снизу вверх. Крохотное животное едва ли доставало хозяину до щиколотки. Его большие глаза слегка выпучились, маленькие ушки навострились. Он задрал голову и зарычал, обнажив ряды миниатюрных острых зубов.

Марченко не обратил на него ни малейшего внимания. Он смотрел только на меня.

– Знаешь, кто я?

– Ты – Демьян Марченко. Глава картеля, действующего на территории Омахи.

– Совершенно верно. А ты – детектив Томас Ливайн. – Он наклонился и поднял собачонку. – А это – Рокет.

Как по команде, Рокет коротко тявкнул несколько раз, вертясь в его руках.

Марченко рассмеялся и грубовато погладил собачонку по голове. Рокет щелкнул зубами, пытаясь ухватить его за палец.

Перейти на страницу:

Все книги серии На крючке

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже