– Мой отец, – говорю я ему, давая волю слезам, – он в больнице. Я знаю, что мне нужно что-то делать, но я боюсь, Ноа. Мне так страшно.

Я сдавливаю всхлип, когда Ноа крепко обнимает меня, запуская руку в мои волосы.

– Что сказала медсестра?

– Только то, что он в критическом состоянии, – выдавливаю я из себя.

Кивнув, Ноа гладит меня по спине.

– Пойдем, я отвезу тебя. Ты не одна, милая. Я буду рядом с тобой. Что бы ни случилось, что бы ни произошло в больнице, я буду рядом с тобой.

Я киваю, но не могу перестать дрожать. Я не в состоянии контролировать испытываемый мной ужас. Сожаление. Ноа изначально был прав. Я могла столько раз увидеться с ним, поговорить с ним, а я воспринимала все как должное. У меня было то, о чем Ноа тоскует ежедневно. Я видела, как он боготворит моего деда, как смотрит на фотографии своих родителей. Я все это видела, но все равно воспринимала своего собственного отца как должное.

Я могу думать только об этом, пока одеваюсь. Отчасти я даже не хочу ехать в больницу, боясь, что могу увидеть там. Я не готова столкнуться с вероятностью того, что у меня может вообще не быть отца. Я была настолько поглощена ненавистью и гневом, что никогда не понимала, насколько это большая роскошь – иметь отца.

Ноа молчит по пути в больницу, он явно волнуется, это видно по тому, как он сжимает руль. Что-то в его взгляде говорит мне, что он запутался в собственном прошлом. Он не рассказывает мне, как потерял родителей, но не удивлюсь, что это было что-то похожее на то, что я чувствую сейчас. Телефонный звонок. Больница. Возможно, мне сегодня придется пройти через многое, но и Ноа тоже. Несмотря ни на что, он здесь, со мной. Я стараюсь зацепиться за это чувство, за нашу общую любовь. Она поможет мне пройти через все.

– Приехали, – шепчет он, протягивая мне руку. Наши пальцы крепко переплетаются. – Все будет хорошо, Амара. Не думай о прошлом или о прежних решениях. Сейчас ты здесь, и это самое важное. Думай о настоящем. Прошлое подождет.

Я смотрю ему в глаза, кивая.

– Я люблю тебя, Ноа. Если бы не ты…

Улыбнувшись, он наклоняется, чтобы поцеловать меня в лоб.

– Если бы не я, ты бы, взяв себя в руки, приехала бы сюда. Но мне приятно, что именно я отвез тебя. Ты готова?

Я киваю, и Ноа целует меня в лоб, прежде чем выйти из машины. Я провожаю его взглядом, пока он обходит автомобиль и открывает мне дверь, протягивая руку. Я беру ее и крепко держусь, чтобы не упасть.

При входе в больницу я вся дрожу. В голове прокручиваю последнюю встречу с отцом. Я сказала ему тогда, что не знаю, хочу ли, чтобы он присутствовал в моей жизни, теперь я сожалею об этом.

– Если он в критическом состоянии, то, скорее всего, он в отделении интенсивной терапии, – говорит Ноа, указывая на надписи. Он ведет меня через всю больницу, останавливаясь в приемном отделении.

При виде Ноа медсестра округляет глаза, и ее лицо озаряет улыбка.

– Доктор Грант, – говорит она с блеском в глазах. От улыбки ее уставшее лицо преображается и становится на десять лет моложе, несмотря на седые волосы.

Он улыбается в ответ, обнимая меня за плечо.

– Привет, Сьюзан, – говорит он. – Давно не виделись.

Она кивает.

– Ты уже не новобранец, да? Кажется, ты давненько тут работал.

Ноа улыбается. Впервые за сегодняшний день я вижу искреннюю улыбку на его лице.

– Всего лишь три года назад, но кажется, что прошла целая вечность, не так ли?

Она кивает.

– Чем я могу тебе помочь, дорогуша?

Он смотрит на меня ободряюще.

– Отец моей девушки попал в больницу. Мы бы хотели с ним увидеться. Не подскажете, куда нам нужно идти?

Она смотрит на меня, у нее добрая улыбка.

– Как зовут твоего отца, дорогая?

Я выпрямляюсь, изо всех сил стараясь не паниковать.

– Питер Симмонс, мэм.

Ноа вздрагивает рядом со мной. Обернувшись, я замечаю, что он помрачнел и не сводит глаз со стены позади Сьюзан.

– Все в порядке? – шепчу я. Он не смотрит на меня. Он отрешенно глядит в пустоту, погрузившись в раздумья.

– Вашего отца выписали из отделения интенсивной терапии, – говорит Сьюзан нам, называя номер палаты. – Судя по всему, ему ничего не угрожает, но он находится под тщательным присмотром. Я думаю, вы сможете навестить его.

Я облегченно вздыхаю, испытывая смешанные чувства.

– Спасибо, – шепчу я и машинально беру Ноа за руку. Я поворачиваюсь, чтобы пойти к отцу, но Ноа стоит на месте как вкопанный.

– Ноа, – бормочу я, потянув его за руку. Он смотрит на меня, но как будто сквозь. Не знаю, что он видит, но его взгляд пугает меня. Он никогда еще не смотрел так на меня, будто я какой-то посторонний человек.

Ноа кивает, возвращаясь на землю. Он шагает со мной в такт, когда мы идем к палате отца, но я не могу избавиться от ощущения, что что-то не так. Я не могу отделаться от предчувствия надвигающейся катастрофы, а моя интуиция никогда меня не подводит.

<p>Глава 47</p>НОА

Питер Симмонс. Она сказала, что ее отца зовут Питер Симмонс. Этого не может быть. Должно быть, совпадение.

Перейти на страницу:

Все книги серии За пределами ограничений

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже