Ночь полнилась ароматами лесных трав, деревьев и листвы. Тишину нарушали лишь скрип сверчков, да редкое пение какой-то странной ночной птицы. Капитан Грэм, человек, чьего имени боялся целый город, еще долго лежал без сна, задумчиво глядя на звезды. А рядом с ним спала, свернувшись калачиком и накрывшись попоной, маленькая потерянная девочка.

* * *

Первое, что увидели путники утром, был домик Сабин, проглядывавший сквозь неплотный строй деревьев.

— Ты хочешь сказать, что мы случайно в потёмках вышли к твоему дому? — удивился Тед. — Шанс — один на миллион.

— Да, это он! — радостно крикнула Сабин. — Побежали, скорей!

Она не стала тратить время даже на умывание, сразу помчалась по тропинке. Капитан, пожав плечами, быстрым шагом отправился за ней.

Домик выглядел точно так же, как и в день прощания с ним: молчаливый, но такой уютный и любимый! Но повсюду были и признаки того, что в нем больше никто не живёт: дорожки засыпаны листвой, огород зарос сорняками, а на крыше беззаботно сидит пара ворон, явно привыкшая хозяйничать в этих землях. Сабин нашла в тайнике запасной ключ, крикнула своим «стражникам», что это пришла именно она и собиралась уже было открыть дверь, как вдруг ее остановил неожиданно мягкий голос Теда:

— Сабин.

— А? — девочка уже отперла дверной замок и потянулась к дверной ручке.

— Ты забыла про Валианта, — мягко сказал капитан. — Ему там грустно одному в чаще. И одеяла мы не собрали.

— Да? — нахмурилась Сабин. У нее все это совершенно вылетело из головы.

— Собери, пожалуйста, наши вещи, погрузи их на коня и приведи Валианта сюда. Хорошо? А я пока посмотрю, что тут можно сделать.

— Ну ладно, — пожала плечами девочка. Ей очень хотелось попасть в дом, но мысли о том, что неподалеку на поляне плачет бедный конь-сыщик Валиант заставляли сердце кровью обливаться.

Сабин отдала Теду ключ и побежала назад на полянку. Там она аккуратно встряхнула одеяла (Бабушка всегда говорила, что после пикника на земле надо выхлопывать пледы, чтобы не нести грязь и дурных насекомых домой) и начала их складывать в седельные сумки. Это заняло неожиданно много времени: чтобы нормально положить одеяла, приходилось их сильно сжимать и комкать, а иначе сумка отказывалась закрываться. Да еще и Валиант не хотел сотрудничать: конь-сыщик с любопытством нюхал волосы девочки и периодически пытался лизнуть ей щёку. Сабин ругалась на животное, и просила постоять смирно, но он не желал помогать. Наконец, закончив с этими делами, Сабин повела Валианта к своему домику. По пути она рассказывала ему всё, что знала о деревьях и кустах вокруг, называла по именам все растущие у тропинки цветы и обучала секретам жизни насекомых, пролетавших над их головами.

Конь слушал молча и внимательно, лишь иногда тихонько всхрапывая. От изумления, вестимо.

Когда Сабин подошла к домику, она увидела, что все окна и двери в нем открыты настежь, а Теда внутри нет.

Более того: внутри не было и бабушки. Сабин нахмурилась и обошла вокруг дома. Там, рядом с одичавшей цветочной клумбой она увидела Теда, который спешно закапывал довольно большую яму.

— Привет, Тед! Я привела коня! — радостно сообщила Сабин. При звуках ее голоса капитан подпрыгнул от неожиданности и выронил лопату. Садовый инструмент Сабин узнала сразу — это была их лопата. — А что ты тут делаешь?

— Сейчас… — Тед выбрался из ямы и несколькими резкими движениями сбросил на дно вырытую ранее землю. — Как звали твою бабушку, малышка?

— Бабушка, — недоуменно пожала плечами Сабин. — Её звали Бабушка.

— Да нет, какое у нее было имя? — терпеливо повторил Тед.

— Бабушка, — так же недоуменно сказала Сабин. — Я всегда называла ее именно так. Я не знаю, было ли у нее еще одно имя, для других дел, — Сабин почему-то представила себе Бабушку, стоящую у раскрытого шкафа с одеждой и примеряющую на себя разные имена. «Так, это — для праздника, а это — для деревни»…

— Ну ладно, — пожал плечами Тед. — Дело твоё, — он разровнял лопатой земляной бугорок, положил лопату на землю и отряхнул руки. — Я позаботился о твоей Бабушке, малышка. Теперь с этим порядок, тебе не нужно тревожиться о ней. Всё сделано, как должно.

— То есть, — осенило Сабин, — она там? — девочка показала рукой на свежую яму.

— Да, Сабин, это ее могила, — серьезно сказал капитан. — Я думаю, хорошее место. Цветы рядом…

Он прервался, потому что девочка заплакала. Она подошла к нему и уткнулась лицом в бок. Тед растерянно стоял столбом, не понимая, что от него требуется. Наконец он поднял руку и вежливо погладил ее по плечу, бормоча что-то невразумительно-успокаивающее.

* * *

Через некоторое время Сабин вошла в свой домик и сказала:

— Какой неприятный запах! Будто тут что-то протухло и долго-долго валялось! Фу! Что это?

Капитан Грэм замялся с ответом. Он не знал, что ему стоит сказать о степенях разложения мертвецов этой маленькой девочке. Наконец, его осенило:

— Это от того, что дом долго стоял закрытым! Вот воздух и испортился!

— Какой ужас! — медленно и раздельно проговорила девочка. — Кошмар! — значительно добавила она.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже