Вот и остался
А может, виной всему крематории, так проклинаемые и ненавидимые некромантами.
Джейк усмехнулся и отвернулся. Лиз прервала очередную странную песенку и спросила:
— Ты чего там ухмыляешься?
— Да вот, поймал себя на мысли, что никогда еще не уходил от дома так далеко.
— Что, никогда-никогда? — не поверила девочка.
— Никогда-никогда, — кивнул Джейк.
— Аа.
— Да.
— Ну ясно, — и Лиз продолжила собирать букет, но уже молча.
До леса дошли примерно через час. Перед началом сплошной лесной стены шла широкая полоса мертвых растений: пни, ямы, коряги — следы, оставленные жителями
— А что это за дерево? — спросила Лиз.
— Дуб, — сказал Джейк. Это был клен.
— Ух, ты! А это?
— Сосна, — то была пихта.
— А это?
— Тоже сосна.
— Но у нее иголки короче!
— Она молодая просто еще, — отмахнулся Джейк.
Деревья росли плотно, между ними с трудом пробивались к свету папоротники. Под кронами лесных великанов борьба за свет шла не на жизнь, а на смерть. Иногда Джейк слышал стрекот каких-то птиц и даже видел белок — черных и юрких, как призраки: лес тоже жил своею жизнью, хоть и угнетаемый близживущими людьми.
— А почему в дороге две дырки? — спросила Лиз.
— Потому что тут иногда ездят телеги и остается след от их колес, — ответил Джейк. — А потом едет другая телега, по тем же следам, и колея становится глубже.
— Как интересно! — прошептала девочка. — Ты прямо все-все знаешь!
— А то! — подбоченился Джейк.
Когда-то давным-давно у него был друг. Пусть слово «друг» и слишком сильн
Через некоторое время, когда солнце уже начало клониться к закату, а Лиз подала первые признаки усталости, Джейк услышал странный звук: будто пел кто-то.
— Лиз, давай спрячемся за деревьями? — предложил мальчик нарочито спокойным голосом.
— Почему? — не поняла девочка.
— Я слышу, что идет по дороге кто-то, — все так же спокойно ответил Джейк.
— Думаешь, это — враги? — глаза Лиз округлились от ужаса.
— Не знаю, — улыбнулся Джейк. — Но если это друзья, то мы их славно напугаем.
— Устроим им сюрприз? — воодушевленно спросила Лиз.
— Все так, давай устроим! — жизнерадостно согласился мальчик.
Двое детей торопливо, но аккуратно и тихо ушли с дороги и легли на землю, спрятавшись в корнях дерева и стали ждать. Сначала было слышно только пение: громче и громче. Не было слов, было только что-то вроде «Хэй-хэй-хэй-хоу-хоу-хоу! Хэй-хэй-хэй-хэй-хэй-хэй!», а потом дети услышали шаркающие шаги. А с ними — зловещий, проникающий в корни души, скрип. Джейк поежился, Лиз молча уткнулась лицом брату в плечо. И тут они увидели… Существо, очертаниями похожее на человека, даже рост такой же. Одето в бесформенную куртку и поношенные брюки с распоротыми коленками. Из дыр точат шипы. На голове — шляпа, скрывающая лицо существа. В руке оно держало простенькую металлическую тележку, к которой было прикручено проволокой чучело оскалившегося волка. На морде волка навек застыло жалобно-вопрошающее выражение, будто животное спрашивало, почему из него сделали настолько отвратительное чучело.
Тележку существо волочило за собой, а душераздирающий скрип издавали ее колесики.
Кожа на руке существа была мятно-зеленого цвета.
Когда напевающий прохожий скрылся за деревьями (он двигался в сторону