Он возвращается к полудню, преодолев шесть миль и пропотев насквозь. Он обливается из садового шланга и пьет из него, чтобы избежать встречи с Полин на кухне, а затем идет на задний двор. Сестры плещутся в воде у самого берега – значит, где-то рядом мама, или бабушка, или обе, потому что девочкам не разрешается лезть в воду без присмотра. Он с надеждой выглядывает Хейзел, но ее что-то не видно.
Мэтти поднимается по ступенькам на веранду и видит, что там, легонько раскачиваясь вперед-назад, сидит дедушка.
– Привет, деда, – говорит Мэтти.
Мэтти не уверен, стоит ли представляться дедушке каждый раз. Не уверен, узнает его сейчас дедушка или нет.
– Присядьте, молодой человек, – говорит дедушка, и Мэтти колеблется – сначала обильный пот, потом душ из шланга, – но все же присаживается, правда, не слишком близко. В руках у дедушки какой-то листок бумаги. Дедушка складывает его пополам, затем еще раз пополам, потом разворачивает и снова складывает. На бумажку он даже не смотрит, он смотрит на океан.
Мэтти думает, что бы сказать. Вдалеке скользит парусник, и Мэтти щурится, чтобы разглядеть его.
– Кажется, это «Ленивый Джек II», из Кэмдена, – произносит он.
– Ну да! – отвечает дедушка. – Наверное, наверное. – Он все так же покачивается вперед-назад, складывая и разворачивая бумажку.
Наконец Мэтти спрашивает:
– Что это у тебя?
– Листок. – Дедушка додумывает мысль. – Мне его дала юная особа.
– Особа? Эбигейл? Клэр?
Может, это рисунок. Клэр еще не вышла из возраста, когда дети любят одаривать окружающих своими рисунками. Только вчера она вручила Мэтти улыбающуюся черепаху с панцирем ядовито-розового цвета.
– Наверное. – Он протягивает бумажку Мэтти.
Это не рисунок. Маленькие печатные буквы складываются в слова, слова складываются в несколько строчек, и Мэтти пытается их прочитать. Очки от бега запотели, и он, пока обливался, положил их на камень в саду да там и забыл.
– Держи, – говорит дедушка. – Я все равно ничего не понимаю.
– Да. Да, деда, я держу.
Мэтти щурит глаза и наконец разбирает, что написано.
И еще телефонный номер с кодом 814.
Мэтти складывает листок по сгибам, которые сделал дедушка. Складывается листок просто, заломы уже образовались. Мэтти встает, с него еще льется вода – или пот.
– Я пошел в душ, деда.
Они с Хейзел собирались еще сплавать на байдарке.
– Хорошо, – кивает дедушка. – Ступайте, молодой человек, ступайте.
– Можно я заберу это? Записку? Или отдать тебе?
Дедушка машет на него ладонью:
– Забирай, конечно. Это не мне.
– Но здесь твое имя…
– Это тебе.
Мэтти прячет записку в своем верхнем ящике, под шортами для бега, куда никто, даже Клэр, не сунет нос, а Клэр та еще проныра. Мэтти долго стоит в душе, чувствуя, как по телу бежит вода.
Теперь у Мэтти есть тайна. Он