Стирка, стирка, стирка. Даже в отпуске никогда не прекращается. Гора беговых шорт Мэтти заставляет задуматься, сколько же раз в день он бегает. Надо проследить, чтобы он не заработал себе расстройство пищевого поведения, – анорексией страдают не только девочки! Луиза оставила бы всю эту гору на кровати, чтобы Мэтти сам убрал, но представляет, как Мэтти не заметит эту кучу и просто смахнет на пол, и вся ее работа будет насмарку. В конце концов, он мальчик.
К тому же Луиза отчаянно пытается сделать для Мэтти что-то приятное. Последнее время он нередко сердится на нее. И, скорее всего, винит в том, что Стивен не приезжает. Луиза выдвигает ящик комода и замечает на дне листок бумаги, аккуратно сложенный вчетверо. Берет его в руки в замешательстве. Любопытно. Что, любовное послание от Хейзел?
Луиза не должна смотреть – она знает, что не должна! – но испытывает тот же порыв, что вынуждает ее читать письма Эбигейл Стивену. Хейзел – очень красивая девочка. Луиза не хочет, чтобы Мэтти угодил в какую-нибудь историю. Луиза хочет знать, если его сердце в опасности. Она разворачивает листок.
Приложен телефонный номер, код незнакомый, 814. Гугл говорит, что это код городов Брэдфорд, Дюбуа, Эри и Альтуны. Она слышала об Альтуне, и совсем недавно, только где?.. Луиза пытается вспомнить. И вспоминает. Действительно слышала. В июне. В то же время и в том же месте, где она слышала имя Кристи.
Луиза находит Энни за вышиванием.
– Мама? – зовет она. – Смотри. Это было в комнате Мэтти.
Энни снимает с очков увеличительное стекло, берет у Луизы записку и читает. Лицо ее не меняется.
– Не понимаю, что это значит?
– А я, по-твоему, должна понимать? Это ты нашла ее у Мэтти, а не я. – Энни теребит ожерелье на шее.
Кажется, что-то пошло не так – хотя точнее сказать, назревает что-то очень важное. Луиза говорит ровно, но внутри уже поселилось нехорошее предчувствие:
– Здесь телефонный номер. Я проверила, откуда этот код, и он из Альтуны, Пенсильвания. Имя – Кристи, так звали официантку из «Арчерс», и я помню, как она говорила, что сама из Альтуны. Слишком много для простого совпадения, тебе не кажется?
Энни медлит и словно собирается с силами. Для чего? Луиза не понимает.
– Ты объяснишь мне, что происходит? – настаивает она. – Поскольку
– Пойдем на веранду, – отвечает Энни дочери. – Поговорим там. Наедине.
– Почему?
– Хотя постой. Проверим, где все остальные.
Они заглядывают в кабинет Мартина. Он читает за столом книгу по праву. В соседнем кресле вяжет Барбара. Дети в игровой поглощены «Монополией», Отис следит за ними и время от времени вздыхает: какая же долгая эта игра.
Энни ведет Луизу на веранду.
– Присядь, – велит Энни, указывая на плетеные кресла возле качелей, и сама садится напротив Луизы. Почти сразу же встает: – Не могу, надо что-нибудь выпить. Ты будешь? Я принесу.
Она приносит два джин-тоника, вручает один Луизе.
– Глотни, – советует она. – Это долгая история.
Луиза делает глоток. Напиток крепкий, джин огнем проходит по горлу. Энни тоже отпивает и ставит стакан на столик между креслами.
– Такие вещи нелегко говорить, – начинает Энни. – Так что я перейду сразу к сути.
– Не надо! – вдруг просит Луиза. – Я не хочу знать…
Вот бы время остановилось! Нет, вот бы отправиться в прошлое, в те годы, когда не приходилось выслушивать ни от кого «что-то важное», ссориться с мужем, наблюдать, как отец постепенно уходит; когда не приходилось готовиться к прощанию с любимым домом.