Эгги тащит Луизу по улице до «Питера Оттса» и спрашивает про столик на двоих на террасе. Им достается угловой столик под пышной корзиной с цветами.
– «Тьму и бурю»? – спрашивает Эгги. – В отпуске самое то. Раз я больше не пытаюсь забеременеть.
Она вздыхает.
– Давай, – соглашается Луиза. – «Тьму и бурю».
– Так приятно посидеть с подругой, – продолжает Эгги. – Ну, рассказывай, над чем работаешь? Книга о Фиджи или о чем там? Что-то такое, Стивен говорил.
– О Питкэрне, – отвечает Луиза.
– Питкэрн,
Эгги Баумфельд – не ужасная и не представляет опасности, как Луиза думала (особенно с тех пор, как узнала про деньги, что та дала Стивену). Она
Они видят, как к шхуне старомодного вида причаливает лодка с пассажирами, готовыми отправиться на морскую прогулку по гавани. Вдали высится гора Мегунтикук. Может, дело в темном коктейльном роме, но последняя нить обиды на Эгги словно истончается, а затем и вовсе рвется.
– Правда приятно посидеть с подругой, – говорит Луиза.
– У меня не так много друзей, – сообщает Эгги.
Стивен тоже об этом говорил, но как-то не верится.
– Правда? Я думала, у тебя что ни ночь, то вечеринка.
– Конца им нет. – Эгги вздыхает. – Когда у тебя есть деньги, все вокруг, в кого ни плюнь, хотят одного – зазвать тебя на прием и что-нибудь из тебя выжать. Люди просто надеются, что общение со мной даст им какие-нибудь привилегии, вот и вся дружба.
– Привилегии дружбы – это не то же самое, что дружба с привилегиями, да?
Эгги смеется так громко, что на них оборачиваются из-за соседнего столика.
– Уф! – говорит она. – С тобой не соскучишься. Стивен всегда говорит, с тобой не соскучишься. Думаю, у тебя просто
Под ними, у кромки воды, женщина залезает на нос красной двухместной байдарки и опасно шатается.
– Ну, – говорит Луиза, – друзья у меня есть.
Она вспоминает Франклина, и подругу детства Хлои, и друзей из Бруклина и Фордхэма.
– Думаю, у тебя много друзей среди мамочек, профессоров, бывших однокурсников. У меня вот с университета осталась только парочка. Все в Бернард-колледже считали меня нахалкой. Кроме Стивена, разумеется. – Она на пару секунд опускает взгляд, а потом поднимает глаза с озорной усмешкой. – Наверное, я
Луиза замечает, что Эгги ловко обходит стороной тот эпизод, когда Стивен застал ее в постели с другим мужчиной, но «Тьма и буря» уже приятно затуманила голову, и Луиза не собирается поднимать эту тему сейчас.
– Знаешь, мы немного повздорили, – говорит она. – Когда он рассказал, что ты дала ему деньги.
Эгги пристально смотрит на Луизу.
– Я их не
Луиза оборачивается. К ним идет Эрни. На нем огромная кожаная шляпа, и он улыбается во весь рот.
– Дамы, – говорит он, приподнимая шляпу. Луиза не может не улыбнуться в ответ.
– Что ж, мне, пожалуй, пора, – говорит она. – Вот, Эрни, присаживайтесь.
Она и вправду немного пьяна! Надо купить сэндвич в «Кэмден Дели» и посидеть на скамейке, прежде чем идти в библиотеку и
Эгги притягивает Луизу к себе и обнимает, грудь в грудь. От нее исходит аромат роз, и лайма, и свежего белья; Луиза уверена, что сама пахнет летним потом и безуспешными попытками замаскировать этот пот высохшим крошащимся дезодорантом «Сикрет», который она упрямо использует.
– А ваши детки, – мечтательно говорит Эгги. – Ты должна знать, как тебе повезло! – Она касается своей плоской талии, не пострадавшей от родов и полуфабрикатов, и говорит: – Береги себя, ладно? И своих птенчиков. И передай Стивену «ни пуха ни пера»!