– Мама говорит, у меня летние коленки, – отвечает Клэр. – Я много падаю. Не потому что я неуклюжая, просто я не боюсь всюду бегать и лазать.
– Летние коленки, – повторяет Кристи. – Классно звучит. Но, знаешь, если ты будешь ковырять, ранка не зарастет как следует и останется шрам.
– Ну и ладно.
– Это ты сейчас так думаешь. Но, может, ты вырастешь и он тебе совсем не понравится. Захочешь надеть короткую юбку или платье, а у тебя шрам.
– Я не ношу платья.
– Тогда правда все равно.
– А у тебя есть шрам?
– У меня много шрамов.
Даже слишком!
– А можно посмотреть?
Кристи вздыхает.
– Многие не увидишь невооруженным глазом. Они внутри, а не снаружи.
Самый свежий шрам – Дэнни.
Клэр кивает так, будто все поняла. Она разглядывает татуировки на руке у Кристи.
– А это шрам?
– Нет. Это скрывает любые шрамы.
– О. – Клэр обдумывает услышанное. – Очень красиво. А можно потрогать?
– Ну потрогай.
Кристи протягивает ей руку, и Клэр ведет пальцем по черной лозе. Такое мягкое прикосновение. Ноготок – как и все ногти – сильно обкусан, неровный по краям. Кристи неподвижно сидит, пока Клэр обводит лист. Так приятно чувствовать детскую руку. Невинно и мило.
На них падает тень, разрушая чары. Это Диана. Она переводит взгляд с Кристи на Клэр и обратно, а затем говорит:
– Милая крошка. Но ты еще не закончила с коробками. У меня доставка на полдень.
– Да, – отвечает Кристи, отнимает руку у Клэр и встает. – Я сейчас вернусь. Клэр? Мне правда нужно идти.
Клэр спрыгивает со скамейки.
– А я пойду с тобой и посмотрю, как ты работаешь. Может, даже помогу!
– Э-э… ну ладно, – говорит Кристи.
Она бросает взгляд на Диану, которая делает вид, что не слушает их. На девочек, которые просто смотрят, как работают сотрудники, договор о страховании не распространяется.
– Пошли, почему бы нет? Только ненадолго. А потом мы позвоним твоей маме.
– Поживем – увидим, – заявляет Клэр.
Она идет рядом, и, когда ее рука находит руку Кристи, никто из них не отстраняется.
Вернувшись в продуктовый, Кристи дает Клэр коробку с сырным печеньем «Золотая рыбка», чтобы Клэр расставила пачки на полках, а сама приступает к зеленой фасоли «Дилли» местного производства. Клэр распирают вопросы. Она указывает на верхнюю полку с банками:
– А что это?
– Черничное варенье.
– А это?
– Острый майонез.
– Очень острый?
– Очень острый.
– А когда все это привозят, куда подъезжают грузовики, перед магазином или за магазином?
– За магазином, – отзывается Кристи. – Там есть специальная площадка. – Она опережает следующий вопрос Клэр: – И нет, тебе туда нельзя.
Клэр поднимает руки с раскрытыми ладонями (поза патрульного копа на дороге) и говорит:
– Ну ладно, ладно.
Кристи снова касается живота, и Клэр спрашивает:
– Зачем ты все время трогаешь живот? Что, болит?
– Нет. – Кристи опускает руку.
Клэр рассказывает, как ее брата однажды стошнило после американских горок в луна-парке в Нью-Джерси.
– А тебя тоже стошнило? – спрашивает Кристи.
– Нет, я слишком маленькая, меня не пустили, – со вздохом отвечает Клэр. Минуту она сосредоточенно раскладывает печенье на полке и добавляет: – Но меня бы не стошнило.
– Верю.
Потом Клэр сообщает, что смотрела в интернете одно видео с гориллой. Горилла была в зоопарке, а к ней в вольер попал четырехлетний мальчик – то ли упал, то ли пролез. Клэр увлеченно и пылко рассказывает, что горилла уже тащила мальчика в воду – защитить или утопить, неизвестно, – когда через продуктовый отдел к ним идет Диана, а за ней – мужчина лет сорока с каштановыми волосами и в темно-синей рубашке поло. Следом – пожилая толстая дама в очках и в футболке с надписью «ЛУЧШАЯ В МИРЕ БАБУШКА».
– Ой-ой, – говорит Клэр. – Я в домике. – И в мгновение ока исчезает.
Диана тычет пальцем в сторону мужчины:
– Это детектив Хардинг. Он ищет девочку, которая пришла к тебе.
– Ищет девочку? – повторяет Кристи, будто не поняла.
– Она была здесь! Только что! Помогала тебе расставлять товары. Со стрижкой под мальчика?
Диане за шестьдесят, ей и в голову не приходит, что больше не существует стрижек ни под мальчика, ни под девочку. Стрижка и есть стрижка.
– Она же говорила с тобой! – продолжает Диана. – И стояла прямо тут.
– Хм-м-м… – только и тянет Кристи.
– Я подвозила ее до магазина, – поясняет самопровозглашенная Лучшая в Мире Бабушка. – Подобрала на дороге. Спросила себя: что эта малявка делает тут сама по себе на Норт-Шор-драйв? Там не такая уж и большая обочина.