Подойдя к двери, я постучала и отступила на шаг, прикрыв глаза. Я уже представляла, как Шарп встанет на мою сторону, как уничтожит Колтона еще раз, ведь он уже уничтожил его тогда, перед девчонками из сектора. Дверь бесшумно отворилась, и я уже была готова броситься вперед — но тут же застыла на месте.
Передо мной стоял не Шарп, а совсем молодой парень — точная копия самого коммандера, но только лет на двадцать моложе. Я отступила на шаг, словно налетев на невидимую стену.
— Ты кто? — спросил он.
— Я… — Все мои мысли мигом куда-то улетели, а мозг вместо внятного ответа бегущей строкой выдал ошибку. — Где коммандер Шарп?
— Он в госпитале, на перевязке, — Парень положил руку на дверной косяк и прищурился, разглядывая меня. — Зачем пришла? Сюда дорогу мало кто знает.
— Представь себе, я знаю, — сказала я. — Так ты… Брендан?
«Да есть у него сын. Брендан Шарп, бета-второкурсник, девятнадцать лет»
— Ага, — кивнул он. — Мы с тобой знакомы?
— Меня зовут Тара Темпл.
Я отодвинула его в сторону и вошла. Было непривычно тихо: не трещал камин и не доносились ниоткуда неровные шаги хозяина квартиры. Брендан все еще стоял на входе, не торопясь закрывать дверь, как если бы надеялся поскорее выставить меня оттуда.
— И все-таки, ты кто такая? — Он прошел к тому самому дивану, на котором я уже успела удобно расположиться. — Не каждый день к моему отцу без приглашения врываются молоденькие девочки.
— Я старший солдат сектора «Омега», — повторила я заученной скороговоркой. — И у меня личное дело с твоим отцом.
— Ого, даже так? — Брендан нахально улыбнулся и уселся рядом со мной. — Продолжай. Я заинтригован.
— А тебе не кажется, что это как бы… немного не твое дело? — парировала я. — Я буду сидеть здесь и ждать коммандера. Все ясно?
— Нахалка, — снова ухмыльнулся он. — Ну ничего. Я таких девочек люблю.
Я напряглась, услышав эту фразу, но Брендан, похоже, не собирался переходить от слов к действиям. Он сидел, сцепив руки в замок, а его синие глаза были направлены куда-то в пустоту. Нельзя было делать этого в квартире Шарпа, но я закрыла глаза, откинулась на спинку дивана и позволила себе расслабиться.
— Тара Темпл из сектора «Омега», — сказал вдруг Брендан, будто вспоминая. — Нет, все-таки я тебя уже видел.
— И где же? — переспросила я, не открывая глаз. — Шарп отправил на вечеринку для посвященных вместо себя?
— Нет, на церемонии, — он шумно вздохнул. — Ты была единственной из новобранцев, кто смог адекватно связать пару слов. Хотя… слышал я о тебе даже раньше.
— Накануне? — Я щелкнула пальцами. — Тебе рассказывали, да?
— Ну конечно, — сказал он. — Правда, батя не сказал, как тебя зовут. Но теперь вот я тебя увидел — и все. И сразу понял, что это была ты.
— Вот только не надо петь мне дифирамбы, — возразила я, уловив нотки восхищения в его голосе. — На моем месте мог оказаться любой из курсантов Гарнизона. И любой из них поступил бы точно так же.
— Я и не собирался, — Брендан хлопнул меня ладонью по колену. — Просто… я не знаю, что он в тебе нашел, но ты крутая девчонка. Уже вот даже вижу, как мы с тобой…
Что конкретно он там видел, я так и не узнала. Тень от приоткрытой двери стала чуть шире, и мы оба повернули головы в ту сторону. Расслабленная усталость мигом куда-то улетела, уступив место привычной нервной решительности. Я вскочила с дивана, готовая тут же забрать то, за чем пришла.
— Стучаться надо, — прокомментировал Брендан, испортив этим самым всю торжественность момента.
— В приоткрытую дверь моей же квартиры? — усмехнулся Шарп и перевел взгляд на меня. Я тут же застыла на месте, как высеченная из камня. — И снова здравствуй, Тара.
Он стоял на пороге, сменив костыль на трость, и улыбался. Наверняка он знал, что происходит у майора в кабинете. Я же разрывалась между двумя одинаково сильными порывами: снова обнять его и поблагодарить за внимание к моим словам — назло Брендану — или же гордо выпрямиться и потребовать то, от чего зависел исход дела. Немного подумав, я все же выбрала второе.
— Майор Рамирес сейчас допрашивает Колтона Льюиса из «Омега-М», — сказала я сухим, официальным тоном, совершенно некстати вспомнив про Трибунал. — Того самого, который напал на Лоретту и подозревается в покушении на мою жизнь.
— Что ж, так и должно быть, — Шарп переложил трость из одной руки в другую. — Ты ведь этого хотела, Тара?
— Этого, — кивнула я. — Но я хочу кое-чего еще. Мне нужны записи с камер видеонаблюдения, которые бы подтвердили вину Колтона. Майор Рамирес отправила меня за ними.
В последней фразе я соврала, но в следующую секунду это вдруг стало совершенно неважным. Вряд ли я смогу описать словами тот сбой в системе, который случился на моих глазах. Коммандер изменился в лице: ободряющая улыбка на секунду сменилась промелькнувшим в глазах страхом.
— Это так необходимо? — спросил он, совладав с собой. — Неужели твоих слов ей недостаточно?
— Достаточно, — сказала я. — Но так будет справедливо.