Тристан присоединился к ней, взял половину отпечатанных листов и начал их просматривать. Затем Кейт нашла изображение постера с благотворительным забегом, организованным городским советом Эксетера. Он должен был состояться 14 августа 2007 года. Следующая распечатка представляла собой оборотную сторону постера, испещренную торопливо сделанными пометками. Внизу фотокопии было черное пятно. Оригинал был пропитан кровью, из-за чего подробности забега были не видны. Кейт посмотрела на записи и замерла. Вверху было написано:

Ферма Денверс, Саут-Зил.

Внизу был список пунктов, написанный на скорую руку.

– Диагноз: биполярное расстройство.

– Ребенок всегда казался счастливым/развитым. (Посетила 14.06 в рамках планового наблюдения. Никого не было дома, оставила записку с просьбой связаться со мной для планового осмотра, но мне никто не позвонил, что вызвало беспокойство).

– Посетила снова 23.06. Позвонила в дверь, никто не ответил, затем в боковом окне дома я увидела мать, которая пряталась за шторой. Она неохотно подошла к двери. Я объяснила, что мне нужно встретиться и с ней, и с ребенком для последующего обследования в связи с опасениями ее мужа по поводу нее. Она впустила меня, но не позволила подойти к мальчику, который был в полудреме в постели и казался нездоровым.

– Потребовала показать его. У ребенка была выбрита голова. Резкое изменение внешности. Потеря веса?

– Это строгая христианская семья, но после предполагаемого романа мужа их поведение изменилось. Муж выразил обеспокоенность по поводу языческого влияния.

Анна многое из этого подчеркнула черным, и по мере продвижения вниз по странице почерк казался все более нервным. Внизу листа было написано:

Все ли в порядке с отцом?

Говорили о диабете из-за неправильного питания.

У матери д

Есть ли у Дэвида п

Кровавое пятно расплылось по краю листа, перекрывая большую часть написанного текста внизу.

– Что это может быть? – задумалась Кейт. В офисе было сумрачно, небо за окном почернело, и дождь продолжал барабанить в окна. Когда она встала, чтобы включить свет, то едва смогла разглядеть море внизу, а пляж казался размытым серым пятном. Даже при лучшем освещении рассмотреть на фотокопии надпись, скрытую кровавым пятном, было бы невозможно.

– Что же это? Может, «у матери диабет»? Бессмыслица какая-то, нет, тут явно что-то другое. А что такое «есть ли у Дэвида “п”»? Что тут за слово на букву «п»?

– Боже мой, – пробормотал Тристан, перечитывая страницы из синей тетради, которые они сфотографировали. – Посмотри.

Кейт увидела аккуратно написанный черными чернилами текст из рассказа Морин, опубликованного в сборнике.

Моему малышу было страшно дома. Я знала это. Его кровать стояла в задней комнате, дальше, чем мне бы хотелось, но в комнате рядом с нашей спальней очень много черной плесени. А в летние месяцы на стенах появляется конденсат, и, как я ни пытаюсь счистить эту мерзость, она появляется снова. Словно споры только и ждут, когда я отвернусь, и снова прорастают сквозь штукатурку и обои.

Поэтому я положила его в другой комнате, чтобы пожалеть его маленькие легкие.

– Нам нужно быть абсолютно уверенными. – Кейт подошла к своей сумке, нашла Kindle, открыла рассказ и положила их рядом. Текст в рассказе слово в слово совпадал с текстом, написанным в синей тетради.

– Взгляни, почерк в синей тетради отличается от почерка в рабочем ежедневнике Анны, – заметил Тристан.

Кейт пригляделась, почерк действительно не совпадал. Она посмотрела на вторую строчку, написанную Анной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейт Маршалл

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже