– Доброе?! Я провела ночь в полицейской камере! Это возмутительно! – Морин наклонилась вперед и постучала пальцем по столу. – Я так и не сомкнула глаз. Я была вынуждена лежать на отвратительном пластиковом матрасе, стены над которым были исписаны всевозможными грубыми граффити. У меня не было ни одеяла, ни подушки, и не было… В этот момент она понизила голос. – Там не было туалетной бумаги.

Харрис проигнорировал ее, посмотрел в камеру и назвал свое имя. Офицер полиции, которая была с ним, представилась как детектив Хейли Касворт.

– Сейчас девять тридцать утра 28 июня 2018 года. В комнате присутствует Беатрис Уивер, – продолжал Харрис.

Морин наблюдала, как они достают папки и ручки.

– Вы меня слушаете? Меня арестовали, когда я собиралась сесть на роскошный круизный лайнер. Я член Бриллиантового клуба. Я заплатила кучу денег за свой билет, а круиз стартовал без меня. И мое «преступление» заключается в том, что я отказалась отвечать на нелепые вопросы. Насколько я помню, до последнего времени это не было противозаконно, – тараторила Морин.

– Вы были арестованы за нападение на офицера полиции. – Харрис снял колпачок со своей ручки и посмотрел на задержанную.

– Я оказала сопротивление вашему сотруднику, который грубо обошелся со мной. Это не нападение. К тому же мне до сих пор не предъявлено обвинение. В чем вы собираетесь меня обвинить?

Кейт подумала, как нелепо выглядит эта женщина со своими рыжими волосами, стоящими дыбом, и искусственным загаром.

– Вас предупредили. И то, что произойдет дальше, зависит от того, как вы ответите на мои вопросы здесь и сейчас, – отчеканил Харрис. Он достал из лежавшей перед ним папки распечатанный экземпляр «Семерки», открыл его на первых страницах и положил перед Морин.

– Это ваш рассказ?

– Что?

– Это ваш рассказ? – повторил он, медленно выговаривая слова.

– Должна ли я отвечать на этот вопрос, уважаемая адвокат? – спросила Морин.

– Это ваш рассказ опубликован в этом сборнике? – уточнила Беатрис.

– Да, это так. – Морин сложила руки на груди и откинулась на спинку стула. – Да, это так, – по-детски повторила она, глядя в камеру.

– И что же вдохновило вас написать его? – спросил Харрис.

Морин рассмеялась:

– Этот вопрос, откуда вы берете свои идеи, задают всем писателям? Рождение идей трудно поддается описанию.

– Итак, вы писатель? У нас сложилось впечатление, что вы не слишком талантливы.

– С чего вы это взяли? – величественно спросила она, раздувая ноздри.

Харрис некоторое время наблюдал за ней, затем подался вперед:

– Знаете, Морин, у меня есть проблема.

– Я предпочитаю миссис Кук.

Харрис кивнул.

– У меня проблема, миссис Кук, – нераскрытое убийство. Тело маленького мальчика было обнаружено в неглубокой могиле на ферме Дэнверс в Саут-Зиле. Два частных детектива, которые нашли мальчика, узнали о точном месте захоронения из короткого рассказа, который вы написали.

Румянец сошел с оранжевого лица Морин. Она переводила взгляд с Харриса на Хейли и на адвоката.

– Как? Эта история – вымысел!

– Правда?!

Харрис вынул из синей тетради исписанные от руки страницы с текстом напечатанного рассказа и положил их перед Морин.

– Что это? – Она вгляделась в листок.

– Эти страницы взяты из синей тетради, которая была найдена на месте убийства Анны Тридуэлл, в ее спальне. Вы можете убедиться, что ваш рассказ в сборнике «Семерка» идентичен тому, что написано здесь.

– Вы об этом хотели со мной поговорить? – спросила она приглушенным голосом, откидываясь на спинку стула.

– Очень хотели. Мы были бы рады поговорить неофициально, но вы устроили настоящий спектакль в Саутгемптонском порту.

– Я не нападала на вашего офицера…

Харрис поднял руку.

– Миссис Кук, все очень просто: либо вы прямо сейчас рассказываете нам, что все это значит, либо я предъявлю вам обвинение в нападении на офицера полиции и препятствовании расследованию убийства. Если вы решите молчать, я позабочусь о том, чтобы вам отказали в освобождении под залог, и вы пропустите свой круиз, и, вполне возможно, Рождество, судя по тому, сколько времени займет рассмотрение вашего дела в суде. Но этого не случится, если вы проясните для нас детали этой небольшой истории.

Морин глубоко вздохнула и дрожащей рукой смахнула слезу.

– Какое отношение этот рассказ имеет к убийству ребенка?

– Сначала я должен спросить вас, не выдали ли вы написанное в этой синей тетради за свой рассказ?

Морин надолго замолчала.

– Если говорить в общих чертах и гипотетически, – она посмотрела в одну из камер, – является ли плагиат незаконным в Соединенном Королевстве?

Последовала пауза.

– О, вот наконец и хороший вопрос, – кивнул полицейский, сидевший рядом с Кейт в комнате для просмотра.

– А это незаконно? – переспросил Тристан. Кейт снова посмотрела на экран.

– Плагиат является незаконным, только если он нарушает авторские права или какие-либо другие законы, – объяснила Кейт, и пока они смотрели на экран, Харрис повторил те же слова, добавив:

– Даже плагиат может быть правомерным, если все сводится к добросовестному использованию.

Морин кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейт Маршалл

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже