Либби очень разозлили люди, стоявшие на травелаторе, и она громко возмущалась, что он предназначен для тех, кто торопится. Они подошли к нужному выходу, когда пассажиры уже выстроились в очередь. Они встали в конец, ожидая проверки своих посадочных талонов, и тут к ним с Дэвидом подошла молодая женщина-полицейский с добрым лицом. Дейзи инстинктивно посмотрела на родителей, стоявших перед ними, но оказалось, что и к ним подошли двое крупных полицейских.

– Вы Стивен Хартли? – спросил один из них и, заметив, что их отец держит в руке паспорт, потянулся, чтобы проверить.

– А вы Либби, Элизабет Хартли? – спросил второй дородный полицейский. Дейзи увидела, как их мать инстинктивно отдернула руку, в которой держала свой паспорт и паспорта детей. Однако мужчина выхватил документы.

Родители были молчаливы и бледны, и это было самое странное. Когда полицейские проверяли их паспорта, они вдруг стали безвольными и податливыми, будто игра была окончена. Именно такая мысль пришла в голову Дейзи. И этот момент навсегда запечатлелся в ее памяти.

Женщина-полицейский с добрым лицом взяла паспорта Дэвида и Дейзи у своего коллеги и просмотрела их.

– Итак, ты Дейзи Элизабет Хартли, а ты Дэвид Хартли? – спросила она, сличая фотографии.

– Да, – кивнула Дейзи.

– Что происходит? – спросил Дэвид, наблюдая, как полицейские выводят их родителей из очереди, отводят в сторону и беседуют с ними вполголоса.

– Все будет хорошо, – произнесла женщина. – Меня зовут Тупеле. Я офицер полиции. – Она достала удостоверение личности и предъявила им. – Я просто хочу, чтобы вы знали, что вы с сестрой не сделали ничего плохого…

Внезапно Либби закричала, и Дейзи в ужасе увидела, как та бросилась бежать, подобрав свою длинную юбку и пытаясь вернуться обратно в зал вылета. Казалось, все происходит в замедленной съемке, но перед ней выросла еще пара полицейских и повалила ее на пол на глазах у Дэвида, Дейзи и их отца.

<p>Глава 52</p>

– Либби и Стив Хартли с двумя детьми задержаны в аэропорту Бирмингема, – сообщил старший инспектор Харрис, положив трубку в оперативной комнате. Он взглянул на часы. – Они только что выехали.

– От Бирмингема до Эксетера ехать около трех часов, когда дороги свободны, – заметила Кейт.

– Они поедут с мигалками, – улыбнулся Харрис.

Кейт окинула взглядом оперативный отдел, в котором оказалось все, что было необходимо, чтобы довести это дело до конца. Мечтала ли она снова стать офицером полиции? Она посмотрела на Тристана, сидевшего за пустым столом. Харрис отошел поговорить со своим коллегой.

– Что нам делать? Я чувствую, что мы тут лишние, – тихо спросил Тристан.

У Кейт было такое же ощущение. Их пригласили понаблюдать за интервью с Морин Кук, но что теперь? Они сидят там только потому, что Харрис слишком занят, чтобы попросить их уйти. Тот подошел, держа в руке мобильный телефон:

– Вы знаете Алана Хексема, судебного патологоанатома?

– Да, он был моим приглашенным лектором, когда я была профессором криминологии университета Эшдина, – сказала Кейт. Харрис приподнял бровь. Казалось, это произвело на него еще большее впечатление.

– А я был научным сотрудником Кейт, – добавил Тристан.

– Алан только что сообщил результаты вскрытия тела, которое мы нашли на ферме Дэнверс. Я буду признателен, если вы согласитесь присутствовать и поделитесь своим мнением.

Кейт и Тристан прибыли в морг Эксетера вместе с Харрисом незадолго до одиннадцати. Кейт видела, что Тристан доволен, что этот визит состоялся утром. Раньше их визиты к Алану случались после завтрака, и Тристана не на шутку тошнило.

Они зарегистрировались в маленьком кабинете, и их провели в смотровую. Джемма, одна из ассистенток Алана Хексема, мыла стол из нержавеющей стали. Она всегда делала свою работу с усердием. Они привыкли видеть ее в приподнятом настроении, однако сегодня ее глаза выглядели опухшими и красными.

– Доброе утро, – поздоровалась девушка. Она явно недавно плакала и отвернулась, когда увидела входивших. Она недавно получила квалификацию и была всего на несколько лет старше Тристана. Для работы в морге физическая сила была необходима, и высокая, атлетически сложенная молодая женщина быстро поднялась по служебной лестнице, став правой рукой Алана.

– Мы здесь по поводу, э-э… тела мальчика, найденного на ферме Дэнверс, – сказал Харрис. Кейт отметила, как трудно ему было это произнести, да и сама она могла пересчитать по пальцам одной руки случаи, когда присутствовала на вскрытии ребенка.

– Алан в своем кабинете, в дальнем конце, – проговорила она срывающимся от волнения голосом. Они прошли мимо длинного ряда холодильников в крошечный кабинет Алана. Дверь была приоткрыта, и он сидел за своим столом, окруженный стопками бумаг, и изучал какую-то папку при косом свете лампы. Крупный мужчина с добрым лицом, он слегка походил на медведя. Его длинные седые волосы были собраны сзади в конский хвост.

– А, Кен, привет, – сказал он Харрису, снимая очки. Он явно был удивлен присутствию Кейт и Тристана. Харрис объяснил, почему они здесь. – Так это вы нашли мальчика?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кейт Маршалл

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже