Нет, потому что кицунэ всё танцует – трепетно, гипнотически, почти экстатически. Она вздыхает, выгибая спину, кутаясь в роскошные лисьи хвосты.

По горлу расползается странное тепло. Похотливое удовольствие, исходящее от женщины-лисы, немного смущает. Сомнений нет, все мужчины по уши в неё влюблены. Украдкой кошусь на Кентаро – и ловлю на себе его взгляд.

Мы испуганно отводим глаза.

Сямисэн сбивается с темпа, и кицунэ ложится рядом с Юки-онной. Теперь сцена – настоящее произведение искусства: роскошные кимоно, шёлковые волосы снежного ёкая, огненно-рыжие хвосты лисы. Всё пестрит красками.

– Сейчас будет моя любимая часть, – говорит Кентаро. Позволь представить: тануки.

На сцену выходит мужчина и радостно хлопает себя по внушительному животу. На нём короткие штаны, торс совершенно голый. За плечами болтается потрёпанная соломенная шляпа. На косматой голове два звериных уха, на круглых щеках нарисованы усы.

– Это же тот самый енот, которого мы видели снаружи! – понимаю я.

– Правильно, енотовидная собака. Вечно хочет есть, вечно озорничает. Тануки – бродяга, и там, где он появляется, царит хаос.

– Мило, – улыбаюсь я.

– Так и думал, что ты ассоциируешь себя с тануки.

Играет смешная музыка, и мужчина пускается в пляс. Он радостно прыгает, как щенок, впервые оказавшийся на улице. Танцор никогда не попадает в такт и двигается так суматошно, что голова идёт кругом. Тануки то и дело спотыкается о Юки-онну и кицунэ – зал взрывается смехом. Маленький енот очаровательный и жизнерадостный, а выступление такое зажигательное, что западает мне в душу.

– Выходит, есть и хорошие ёкаи? – спрашиваю я у Кентаро.

– Все ёкаи хорошие, но не по отношению к людям. Но ты права. Тануки несносный, но совершенно безобидный. Во многих барах и ресторанах стоят фигурки тануки. Они привлекают клиентов, зазывают поесть и выпить.

Вдруг один из зрителей, осмелев, заводит песню, а через мгновение весь зал горланит вместе с ним:

Тан тан танукиНо китама ваКацэ мо най но ниБура бура

– Что поют? – интересуюсь я.

– Да так, дурацкую детскую песенку.

– Тогда почему ты красный как рак?

Кентаро прочищает горло:

– Света нет, ты ничего не видишь.

Тан тан танукиНо китама ваКацэ мо най но ниБура бура

– Скажи уже! Вряд ли всё настолько плохо.

– Ладно, – джедай собирается с духом. – Тануки тоже владеет магией. У него волшебные… ну, ты поняла.

– Ох, – в голове мелькают воспоминания об ужасающе огромных яйцах некоторых статуй. – Поняла.

– Они очень эластичные и принимают форму барабанов, оружия, плащей, одеял и татами. Говорят, с их помощью тануки превращается в других ёкаев и даже людей.

– И об этом поётся в детской песенке? – слегка опешив, хриплю я.

Кентаро громко смеётся:

– Добро пожаловать в Японию.

Шоу длится ещё минут двадцать, после чего все три ёкая, поклонившись, уходят со сцены, сопровождаемые бурными аплодисментами.

– Мир снаружи ещё существует? – уточняю я, совершенно вымотанная. Сегодня вечером я увидела столько всего неизвестного, что известное кажется бесконечно далёким.

– Существует. Но мы ещё не уходим, – голос у Кентаро мягкий, как бархат.

Официант подходит к нашему столику и протягивает длинные прямоугольные бумажки, исписанные кандзи. Красные чернила ещё не успели высохнуть.

– Что это?

– Офуда, освящённый талисман, – объясняет Кентаро. – Защищает от ёкаев. Сохрани его. В Токио полно потусторонних дебоширов.

– Почему тебя интересуют демоны?

– А как ими не интересоваться? Они таинственные, опасные, со специфическим чувством юмора. Ёкаи вдохновляют.

– Вдохновляют на эти твои комиксы? – допытываюсь я.

– На мангу, да, – сдержанно поправляет Кентаро.

– Почему ты рисуешь мангу?

– Просто рисую, и всё.

– А твои татуировки?

– Что с ними не так?

– На них ёкаи, правильно?

– Ты всегда задаёшь столько вопросов, додзикко?

– Я просто любопытная. Это запрещено?

– А по-моему, ты боишься рассказать что-нибудь о себе. Всё время устраиваешь мне перекрёстный допрос, не давая возможности узнать тебя получше.

– Чушь, – ворчу я. – Спрашивай. Я – открытая книга.

– Тебе нравится анко?

– Ты серьёзно спрашиваешь об этом?

Кентаро с серьёзным видом кивает.

– Да, мне нравится сладкая бобовая паста. Пробовала её всего один раз.

– Ты любишь гулять?

– Люблю.

Он многообещающе улыбается:

– Хочу показать тебе кое-что.

<p>8</p><p>Амэ</p>

Совсем стемнело, но Асакуса светится, будто флуоресцентное существо с другой звезды. Каждый удивительный домик черпает свет из своих волшебных корней. Мы идём рядом и молчим. Кентаро целиком и полностью сосредоточился на поиске дороги. Наверное, это правильно – особенно если гуляешь по городу, вроде Токио, в компании человека, у которого стрелка компаса всегда показывает неверное направление.

Узкая дорожка ведёт в гору. Интересно, что на этот раз задумал джедай?

Перейти на страницу:

Все книги серии NoSugar. Романтика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже