– Скромность и чувство такта – лучшие украшения для знатных дракониц. – Чувство превосходства так и сквозило во фразе Нилиры. – Кроме того, подарок может быть очень личного характера, а потому я не хочу выставлять его на всеобщее обозрение. – Тут последовала многозначительная пауза. Она явно мастер интриги, потому что у девушек даже рты приоткрылись. – Да и рассказывать о своём свидании с Ромаром, ой, извините, с его светлостью, тоже не стану, потому что это сверхличное.
«А твои слова чересчур самоуверенные».
За столом воцарилась тишина. Выражение лица Марайны можно было описать двумя словами – рука-лицо. Или типичной фразой: «Я же просила».
И без слов понятно, что я ляпнула вслух свои мысли. Молчание нарушила Нилира:
– У вас нет подарка от Ромара, ой, его светлости, конечно же. – Она улыбнулась своей оговорке. Я бы сказала, специальной. В первую я ещё «поверила», но вот во второй раз в случайности сомневалась. В скромности этой драконицы чувствовалась фальшь, но говорила она красиво. – Из-за несдержанного языка, видимо.
– А вы не думали, что мне нет необходимости выставлять напоказ подарки, потому что, как вы уже заметили ранее, подарок может быть очень личным. – Я промокнула губы салфеткой, хотя съела буквально пару кусочков с тарелки, и встала из-за стола. Аппетит исчез. – К тому же подарками хвастаются те, кому больше нечем привлечь внимание. Доброй ночи! – И я скрылась за дверью.
Казалось, я провела совсем немного времени в столовой, но сил потратила даже больше, чем когда убегала от виверны. Я широко зевнула. Приключений сегодня было предостаточно, чтобы я устала, поэтому ушла к себе в спальню, до которой еле доплелась. Заваливаясь в комнату, успела осознать, что идея с прогулкой по парку была провальной. Хорошо, что я не дошла туда.
При помощи служанки я переоделась.
– Госпожа, вам нехорошо? – поинтересовалась Тиана. – Выглядите вы не очень.
– Устала сильно. – Я выдала вымученную улыбку и плюхнулась на кровать. – Спать хочется, – едва успела ладошкой прикрыть зевоту.
– Разумеется, у вас сегодня был… насыщенный день, – мягко определила она и оставила меня одну.
Едва в комнате стихло, как я провалилась в душный сон. Я надеялась, что усну сразу, но он тянулся, давил и ускользал, оставляя после себя испарину на теле. Стало жарко. Захотелось пить, поэтому я поднялась, чтобы взять стакан и налить из кувшина воды.
Я резко села на постели, из-за чего закружилась голова. С трудом открыла глаза. Казалось, что под веки насыпали раскалённого песка. Жажда усилилась. Взглядом зацепилась за горшок, в который мы сегодня посадили с князем зёрнышко. Если мне хочется пить, то что говорить про растение?
Потянулась за кувшином с водой на столе. Какой он тяжёлый! Я поднялась и шатающейся походкой направилась к цветку, чтобы сперва полить его, а затем и самой напиться.
Стать женой князя – не предел мечтаний. Для неё. Тогда что её предел мечтаний?
– Прошу прощения, ваша светлость, моя болтовня совсем вас утомила, – мелодичный и глубокий голос Нилиры вытащил меня из мысленного возмущения.
– Что вы, госпожа. – Я взял девушку за руку и поднёс её к своим губам, чтобы мимолётно прикоснуться к нежной коже.
– Тогда не сочтите за дерзость, но ответьте на мой вопрос, который я задала, – драконица улыбнулась мне.
– Вы меня поймали, госпожа. – Я поклонился ей. Надо прекращать думать об иномирянке во время свидания с другой. – Извините за столь далеко не мужской поступок. Обязуюсь исправиться прямо сейчас. – Я выпрямился и отправил магическое послание помощнику. – Пойдёмте, прогуляемся по парку.
– Ваша светлость, по парку я не раз гуляла…
– Но только не по той территории, которая закрыта для гостей. – Я указал на дорожку, которую преграждала витая железная калитка и забор, оберегавший от посетителей дворца, решивших прогуляться по парку.
– С удовольствием, – заулыбалась Нилира.
Я открыл дверь и пропустил свою спутницу. Когда она проходила мимо, я учуял лёгкий, цветочно-сладкий аромат. Ненавязчивый, приятный. Такой же элегантный и аристократичный, как и сама его владелица.
Драконица наслаждалась видами. Я специально повёл её длинным путём, чтобы слуги успели подготовить столик с закусками и напитками. Нилира не сдержала восклицания восторга, когда дорожка вывела нас к беседке, увитой валисканцией – плетущимся растением, чьи цветки были полными, набитыми лепестками. Они источали нежный аромат, схожий с духами, которые я учуял на Нилире.
Моё мужское эго ликовало, наблюдая за реакцией спутницы, радовавшейся, словно ребёнок. Я сумел искупить свой неблаговидный поступок.
– Госпожа Нилира, а вы слышали о легенде, которая ходит вокруг валисканции? – Я подвёл девушку к беседке и снова был вознаграждён радостным восклицанием.
В центре стоял стол, накрытый деликатесами. Я прошёл к столу и налил в бокалы напитки. Нилира же прошла сквозь беседку и замерла на ступеньках. Я широко улыбнулся, понимая, какое впечатление произведёт это место на всех, кто будет приходить сюда в первый раз.