— Так вы же сами сказали, что мне грозит опасность! Ведьмы узнали, что я помогаю защитить драконов, решили от меня избавиться.

— Вздор! — вспыхнула Эстефания.

Мы с госпожой Венерой согласно кивнули. Большей ерунды и выдумать сложно.

— Вы же помогли мне собрать вещи, наняли карету, которая прямо под покровом ночи увезла меня из дворца, но…

Леди Прайнет снова мигнула — зов грани становился сильнее, затягивал ее, рвал сдерживающие ведьмовские путы.

— Какой я, оказывается, заботливый. Даже вещи помог собрать! Неужели это на меня похоже?

Леди Прайнет растерянно пожала плечами, осознав, что позволила себя обмануть.

— Но? — надавил дракон. — Какое «но»?

— Я проснулась от сильного удара, упала с лавки, а потом и вовсе вылетела из кареты в…

Ее глаза расширились от ужаса, наполнились слезами. Женщина всхлипнула и накрыла рот ладошкой.

— Неужели… Неужели это правда?

Она посмотрела на нас немигающим взглядом. Смотрела, но никого не видела. Вот теперь полностью осознала, что больше никогда ее нога не ступит по земле, а пальцы не почувствуют тепло нашего мира…

— Мне жаль, леди Прайнет, — вырвалось у меня. — Мне так жаль…

Дух повернула голову в мою сторону и грустно ответила:

— Спасибо, Василек.

— Откуда вы меня знаете?

Но дух таял, как первый снег под солнцем: стремительно и неумолимо.

— Леди Прайнет, откуда вы знаете Анотариэль? — рыкнул Нитаэль, но духа словно засосало за грань, вырвало из сетей удерживаемой нами ловушки.

Меня, леди Гленду и госпожу Венеру оттолкнуло от руны в центре комнаты. Если бы не мягкие стены в руническом поле, наверняка бы перекалечились.

— Венера, есть варианты? Откуда ей известно о Васильке? — Абелард помог сестре подняться.

— А почему она думает, что ты отдавал приказы и заставил повесить зеркало в своей комнате? (1bd23)

Мужчина поджал губы. Он наверняка понимал, что версия о том, что против ведьм плетут искусные интриги обретала плоть, но слов духа, которого нельзя призвать повторно — недостаточно. Учитывая, что единственным свидетелем ее показаний является он — и вовсе провокационно. Дракон, побывавший в святом месте ведьм. Ролдхар скорее поверит в сговор изумрудного дракона с ведьмами, чем в желание Абеларда помочь своим собратьям.

— Тупик, — прорычал мужчина.

Сжав кулаки, он покинул руническое поле. Вслед за ним вышли и мы.

<p>Прием в гнезде</p>

— Я надеялся, что хотя бы леди Прайнет прольет свет на эту историю с заговорщиками.

— Нечего проливать! — Эстефания зашипела как кошка. — За всем стоят Циббериус, милорд Ваншайн и ирд Ламбелиус! Последних я лично видела на месте пожара, а Ламбелиус еще в дом матери Алафлаи приходил!

— Думаю, что он же и к Дайнаре в образе ее возлюбленного являлся! — согласилась я.

— И, вполне возможно, к леди Прайнет в образе меня, — задумался Абелард, расхаживая по гостиной.

Мы устроились на диванчиках и наблюдали за драконом. Нитаэль все это время молча наблюдал за нами, расположившись позади и положив на мои плечи свои ладони в знак поддержки и защиты.

— Думаю, это может оказаться ниточкой! Как понимаю, леди Прайнет подстроили катастрофу с каретой! Можем использовать это, заявить, что она выжила и даже сообщила мне нечто важное. Имя заговорщика!

Мы встрепенулись и переглянулись, думая каждый о своем, анализируя услышанное, пытаясь найти изъяны в предложении изумрудного дракона, но не могли.

— Госпожа Венера! — в комнату заглянула Руслана и, перекинув за спину толстую белоснежную косу, смущенно проговорила: — Там господин важный, вас просит.

— Обслужи его, дорогая. Скажи, что я не могу сейчас подойти. А, если необходимо сделать особенный заказ, то…

— Простите, но господин настаивает. Говорит, что он, — и Руслана взгляд на меня бросила. Такой, что я вмиг потом холодным покрылась. Граф Братстон! — Говорит, что муж Василька.

— Правда? — с интересом воскликнул Абелард и, отодвинув сестру в сторону, нырнул в дверной проем прежде, чем я успела хоть слово вставить. — Очередной муж?

Госпожа Венера бросилась следом, как и мы с Нитаэлем. По понятным причинам я осталась за стеной подсобки, там, где меня не увидеть, а я за всем через специальное зеркало могу подсматривать.

— Здравствуйте, милейший! — с широкой улыбкой поздоровался Абелард и, подойдя вплотную к Адриану, положил тому на плечо свою руку. По сравнению с драконом граф казался игрушечным и страх медленно отступил.

Несмотря на напускную веселость человека, ящер Абеларда бесновался и едва сдерживал себя, чтобы не разорвать чужака в клочья. Пристально рассматривая графа с озорной улыбкой, дракон похлопывал его по плечику, не обращая внимания на зычное покашливание его сиятельства.

— Вы, простите, кто такой?

— Действительно, где мои манеры? Ирд Д’Остраф, повелитель изумрудных драконов, — сделав шаг назад, мужчина вздернул подбородок, хоть в том и не было необходимости, и протянул ладонь.

— Граф Братстон, — ответ звучал неуверенно. — Супруг Анотариэль Айнари.

— Бывший, — хищно добавил Абелард, когда рука графа оказалась в его ладони. Как в западне…

Перейти на страницу:

Похожие книги