— Ах да! Извини. Я же не задал вопрос, — вот теперь он начал заводиться. — Только смысл его задавать?! Ты же, как всегда не ответишь!
А вот переливать из пустого в порожнее было совсем не интересно. Пришлось конкретизировать.
— Аджей, я понимаю, ты устал и расстроен, так тем более давай не будем тратить время на разговоры «ни о чем». Ты не доволен тем, как я выполняю свою работу?
— Да ты вообще ее не выполняешь! — зло прошипел герцог. — Тебя постоянно нет рядом, когда надо. И я уже молчу о том, что у тебя, похоже, появился новый объект для охраны!
— Тебя сегодня ничего не угрожало, — как смогла объяснила я свое поведение.
— Спорный вопрос. — Принимать мои объяснения Аджей явно не желал. — Однако от случайностей никто не застрахован. Харжело, вон, лежит при смерти.
— Если он лежит при смерти, значит, так и было задумано, — бесстрастно ответила я. — А по поводу, того, что меня иногда не бывает рядом, так этот пункт мы обговаривали отдельно при заключении контракта.
— О, да! Конечно! Как же я мог забыть этот пункт! — глаза Рагдара сверкнули яростью. — А то, что вы ведете свою отдельную игру вместе с Наблюдателем, тоже, наверное, имеет свое логичное обоснование и к нашей договоренности не относится?!
— Если ты о том, что несколько раз мы были близки, то — да, не относится.
— Я о том, что вы оба знаете, где Гвиоль, а я вот, к примеру, не знаю. И это довольно таки странно, так как он давал присягу именно мне.
— Так безопаснее, — я очень надеялась, что мои чувства на лице не отразились.
— Ах, вот как! Безопаснее, значит… — В голосе герцога явственно слышались угрожающие нотки. — И отправить его из города, не согласовав это со мной, тоже, наверное, безопаснее?!
Изо всех сил пытаясь придать лицу отстраненное выражение, я молча отвела глаза, в то время как мои мысли были очень громкими, очень активными и очень нецензурными.
Что значит отправить Адора из города? Откуда Керш знает то, чего знать не должен?..
Что вообще за хрень тут происходит?!
— Сядь, — приказал Аджей, кивнув мне на диван. — И смотри мне в глаза… Вот так. Хорошо… Теперь рассказывай.
Черт! И что мне ему сказать? Что я ни ухом, ни рылом?! Что за этим последует? На что рассчитывал Наблюдатель, сообщая информацию об Адоре? И он ли ее сообщил? Если он, то это возможно какая-то хитрая подстава с целью заставить меня действовать. Он хочет за мной проследить? А если не он? Если подобными сведеньями разжились шпионы Аджея? И… вдруг Адора уже нет там, где я его оставила?!
От последней мысли сделалось совсем не весело.
Ладно, попробуем что-нибудь узнать.
— Покинуть город, в принципе, не такая плохая идея, — осторожно начала я.
— Безусловно, — хмыкнул Рагдар. — Особенно в компании элиссы Тиро.
Я закашлялась, стараясь замаскировать изумление, но быстро взяла себя в руки.
— За неимением более подходящей компании…
— Диана, — голос Аджея стал подозрительно ласков, — я, по-твоему, так похож на идиота?!
— Нет! — Прогрессирующего идиотизма я за ним никогда не наблюдала. — Аджей… сегодня так много всего произошло… это покушение… и вообще…
— Значит, по-хорошему не хочешь?! — ласка в голосе приобрела подозрительно-пугающую тональность.
— Может, ты вкратце изложишь, что тебя беспокоит, и задашь вопросы? — высказала я свои тайные желания.
— Я уже задал вопрос: что вы с Кершем задумали?
Ха! Я вообще ничего не задумывала. Только стоит ли об этом сообщать? Не сделаю ли я этим хуже? Адору, к примеру… Черт! И молчать нельзя и говорить опасно.
— Хм… Видишь ли, Риан довольно скрытный парень, и никогда особо не торопился посвятить меня в свои планы…
— Диана, ты издеваешься?! — в голосе герцога было больше недоверия, чем негодования.
— Нет… — я оторопело похлопала глазами. — Аджей, прости, но я что-то туго соображаю…
Да я вообще не соображаю! Что делать? Куда бежать?
Эх, была — не была, спрошу прямо:
— Откуда у тебя информация об отъезде Адора и Трин?
С минуту Рагдар сверлил меня злобно-изучающим взглядом, потом хмыкнул:
— Ага, так я тебе и сказал.
— Аджей, пойми меня правильно, — я сделала очень озабоченное лицо и наклонилась вперед, выразительно глянув по сторонам, как будто боялась быть подслушанной, — одно дело, если тебе сообщил это лично ирье Керш, и совсем другое — кто-то посторонний. В нашей ситуации, мы не можем рисковать…
Ну, если это не сработает, то просто не знаю, что еще придумать…
Герцог повелся. И мне даже плакать захотелось от умиления.
— Наблюдатель мне сказал.
— А что конкретно?
— Что завтра элисса Тиро покидает Эвиноллу и отправляется в родное поместье, а в сопровождающие попросил отрядить Гвиоля.
— И?!
— Когда я сообщил, что его нет в замке, Керш ответил, что ты приведешь его после полудня… И я хочу знать, Диана, что все это означает?!.. Диана!.. Ты меня слышишь?!
— А?! — я отвлеклась от изучения рисунка обивки кресла за плечом герцога. Взгляд Рагдара был выжидающим, его губы сжались в жесткую складку. — Аджей, думаю, тебя должно успокоить то, что я скажу… О планах Наблюдателя я ничего не знаю. О том, что элисса Тиро уезжает, узнала от тебя сейчас, равно как и о том, что завтра приведу во дворец Адора.