На мгновение повисла тишина. Никого не рвало, никто не всхлипывал и не сопел. На этот короткий миг сумрачный лес, казалось, надвинулся на них со всех сторон. Внезапный порыв ветра взволновал ветви, они ударились друг о друга, словно копья. Вдалеке вскрикнула и умолкла птица. Зашуршала палая листва, как будто по ней прошел какой-то зверь. Все настороженно повернулись на звук. Тишина напомнила им, что, куда бы их ни забросил несчастливый случай, они в опасности. Они вдалеке от цивилизации и находятся на открытой местности. Один из них уже был мертв. Вслед за этой мыслью Рен подумала кое-что еще:

«И убил его кто-то из нас».

Она попыталась мысленно отследить шаги, которые привели к теперешней ситуации. Хаос в портальном зале. Конфликт, разразившийся как раз перед активацией перемещающего заклинания. Каким-то образом они все телепортировались в одно и то же место – этот полный теней лес. Рен попробовала сосредоточиться на настоящем моменте. Тео снял кардиган и укрыл им тело Клайда.

Он мертв. Поверить не могу, но он на самом деле мертв.

Остальные пребывали в состоянии шока – кто-то в более тяжелом, кто-то в более легком, – но Тео, похоже, начал приходить в себя. Он поднял руки – почти машинально – и поправил галстук. Черты его лица разгладились. Было видно, что он наводит порядок в мыслях. К нему быстро возвращалось его всегдашнее самообладание. Он наследник семьи, строившей и покорявшей города. От него следовало ожидать подобного хладнокровия. Когда он заговорил, его голос даже не дрожал:

– Телепортационная магия не могла убить человека таким образом. Заклинания просто так не смешиваются. Это невозможно. Портальное заклинание Бальмерикской станции очень стабильно – она десятилетия функционировала как часы. Оглушающее заклятие, которое сотворил Клайд, никак не могло нарушить настолько мощное и старое заклинание. Так это не работает.

Он был умнее, чем выглядел. Рен пришла к такому же выводу.

– Скажи это Клайду, – бросила Тиммонс. – Он… боги. Он и правда…

Она отвернулась и снова расплакалась. Кора по-прежнему сидела возле тела на коленях, явно дожидаясь разрешения продолжить его осмотр. Ави шагал взад-вперед, словно большой раненый зверь. Рен решила высказаться в его защиту:

– Ни одно заклятие из тех, что Ави мог применить, не убило бы Клайда.

Ави покачал головой:

– Я ничего не применял. Это он ударил меня заклинанием.

Тео не обратил на него никакого внимания.

– Ты права. Это было что-то другое.

Он не спрашивал ее мнения, но она уже обдумала все детали, и необходимо было озвучить некоторые неизбежные выводы.

– Мы все оказались в одном и том же месте, так?

Остальные кивнули.

– Это значит, наши точки назначения слились в одну. – Она показала рукой на тело Клайда, и ее желудок вновь угрожающе сжался. – Что-то пошло не так. Мы телепортировались в одно и то же место. Если соединились вместе точки назначения, то, возможно, объединились и расстояния до них. Я почти уверена, что магия взяла все наши дистанции и совместила их в единый маршрут. Одна прямая линия. Нам повезло, что она не была направлена в море. Мы бы все утонули.

Тео покачал головой:

– Это не объясняет того, что случилось с Клайдом.

– Магия, – ответила Рен. – Он сотворил заклинание. А в момент прыжка, скорее всего, применил еще одно. Ты нацеливал жезл, но наложил ли ты какое-либо заклятие?

– Нет.

– Ави? – сказала Рен. – Клянешься, что не использовал заклятие?

Он мрачно кивнул:

– Я был слишком зол. Даже не подумал о магии, хотел сломать их голыми руками.

Рен снова указала на тело.

– Взгляните на эти ожоги. Он сгорел изнутри. Единственное выявляемое различие между ним и нами – он использовал магию в то мгновение, когда портал сработал неправильно. Восковые пути не до конца изучены. Мы фактически просто пользуемся этой транспортной системой, оставленной нам драконами. Мы многого не знаем о том, как она работает, – или кто ее создал, если уж на то пошло. Возможно, магия Клайда была воспринята системой восковых путей как угроза.

– И эта угроза была устранена, – сказал Тео, пришедший к тому же мрачному выводу.

Кора провела пальцем по черному ногтю Клайда. Он выглядел так, будто через него пропустили мощный электрический ток.

– Убери руки, – сказал Тео. – Не трожь его.

В голосе Ави прозвучала угроза:

– Эй. Не смей так с ней говорить. Это ты виноват в том, что мы здесь оказались.

– Я виноват? – взорвался Тео. – Это ты закатил истерику по поводу воскового домика. Словно ребенок какой-то…

– Эй! – воскликнула Рен. – Успокойтесь. Можем мы сосредоточиться на секунду? Нам надо выяснить, где мы находимся. Мы понятия не имеем, как далеко нас забросило. Нужно найти ближайшую возвышенность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восковые тропы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже