– Чем больше людей участвует в поисках, тем скорее мы найдем мальчика, – заканчивает монолог Уоллис и переходит к вопросам. Толпа не успокаивается, и прохладный ночной бриз треплет бумажные карты в руках; все хотят продолжить поиски, но сначала им нужны ответы.
– Думаете, он устал бродить и уснул? – спрашивает Бретт у детектива.
– Надеемся на это. – Короткая улыбка.
– Его могли украсть? – задает вопрос Джорджия. Внезапно она кажется хрупкой и очень старой. Наверное, так она будет выглядеть в гробу: посеревшая, морщинистая, без помады. Лучше бы она не спрашивала. – Ведь ребенок до сих пор не нашелся, хотя его ищет столько людей… – Она замолкает, а Уильям массирует ей плечи.
– Пока ничто не указывает на похищение, но мы не торопимся с выводами, – отвечает Уоллис. – Поэтому просматриваем записи с камер видеонаблюдения в пабе и центральном универмаге, проводим обход по домам.
– Когда привезут собак? – спрашивает Уильям. – С ними поиски пойдут быстрее и легче. Мне кажется, мы теряем время.
– Дополнительные ресурсы прибудут, если в них возникнет необходимость.
– Какие ресурсы? – рявкает Уильям. – Водная полиция?
– Она уже здесь, – Уоллис кивком указывает на залив. – Ребята проверяют скалы и пляжи, но, опять же, днем это делать гораздо проще.
Где же похитили Эдмунда? Смотрю на Рози, закусившую край рукава. Только она знает правду. Уверена, волна вопросов и беспокойство окружающих пожирают ее изнутри.
– А вертолеты? – продолжает Уильям, и голос его становится громче. – Спасатели?
– Большинство таких дел заканчиваются тем, что ребенка находят. Обычно потерявшиеся дети просто засыпают, – говорит детектив. – Но при необходимости на рассвете будут задействованы все ресурсы. Паром не покинет остров, пока мы не найдем Эдмунда.
– На данный момент, – вступает в разговор Кев, отходя от Пенни и осматривая всех нас, – здесь собрались пятьдесят гостей, плюс отдыхающие, которые готовы помочь, и полиция. Если будем действовать сообща, быстро найдем Эдмунда.
Внезапно за спиной у Кева Пенни оседает на землю и закрывает лицо руками. Кев быстро наклоняется, чтобы помочь жене. Джорджия бросается к своей хрупкой, уставшей и напуганной невестке, а я ненавижу себя, поскольку знаю правду, но не могу рассказать. Рози отворачивается, не в силах смотреть на страдания матери, которая вот-вот сорвется. А мне приходится ждать, пока Барри вернется в пикап и его внимание переключится на других людей. Тогда я смогу подойти и поддержать Пенни, не опасаясь, что остров наблюдает за мной.
Я просто споткнулась и не удержалась на ногах, а толпа всполошилась. Бретт кидается ко мне, Кев поднимает с земли. Все знают, что беременные иногда теряют сознание от жары, усталости или стресса, особенно в первом триместре. Но в этот раз ничего такого не было.
Уоллис приказал всем разбиться на группы, выбрать участок на карте и целенаправленно искать Эдмунда, вместо того чтобы бесцельно мотаться по округе, выкрикивая его имя.
Рози убегает к нам на виллу, а у меня нет ни сил, ни терпения идти за ней. Пусть прочувствует вину за то, что не уследила за Эдмундом. Разберусь с дочкой позже. Гости дружно отправляют меня отдыхать: «Ты беременна, помнишь?» Можно подумать, я без них не знаю. Мне предлагают поспать в номере Джорджии, там комфортно и я буду не одна. Активнее всех уговаривает Элоиза: обещает самолично доставить в гостиницу, шутит, что с ветерком прокатит меня на багажнике своего велосипеда. Я выдавливаю фальшивую улыбку, а Элоиза клянется, что разбудит меня позже, после трех ночи, ближе к рассвету. Лично придет в номер, чтобы поднять меня, хотя это вряд ли понадобится, ведь к тому времени Эдмунда наверняка найдут. Кажется, она слишком старается быть хорошей.
– Дорогая, Элоиза права. – Джорджия мягкими движениями мнет мне руку, будто тесто для печенья. Ощущение приятное, и я погружаюсь в него целиком. Свекровь выглядит такой же измотанной, как и я, хотя у меня, наверное, вид похуже: тушь размазалась по щекам, лицо красное и осунувшееся. Готова поспорить, что Джорджия охотно согласилась бы вместе со мной дать отдых уставшим ногам. Но я не могу поддаться искушению. Эдмунд нуждается во мне, ведь я его мать.
– Нет, – мотаю головой, снова упираясь взглядом в карту. – Я буду искать дальше.
– Милая, подумай о нашем малыше, – напоминает Кев и забирает у меня карту. Такие проявления любви бесценны, и я знала, что во время беременности муж будет относиться ко мне еще бережнее. Но я продолжу искать сына, пока держат ноги.
– В поисках и так участвует много людей, – улыбается Элоиза.
Но я не из тех матерей, кто сдается. Я не стану отдыхать.
– Сын ждет, что его найду я, – объясняю им. – Он потерян и напуган, я нужна ему.
– Мы разбудим тебя, как только найдем Эдмунда, – уверяет Бретт с натянутой улыбкой.
Мой большой старший брат, который всегда присматривал за мной. Он спрашивал, почему мы еще не сообщили о пропаже ребенка нашим маме и папе, но я взяла с него обещание не звонить им до завтрашнего дня. К тому времени Эдмунда найдут. Не хочу портить им путешествие.