Из трещин и с уступов высыпали десятки, возможно, сотни существ. Многие выглядели сморщенными, как изюм. Другие – плохо слепленными комками. Кое-где ей удалось разглядеть только лужицы густой жижи.

Брин старалась держаться подальше от двигавшихся теней. Это было не так уж трудно, поскольку ползли они очень медленно. Их движения сопровождались влажными, чавкающими шлепками. Подобный звук могла бы издавать улитка футов пяти длиной.

Шлеп!

Звук раздался очень близко, и Брин подскочила от неожиданности. Развернувшись, она обнаружила, что одно из существ свалилось с уступа и бухнулось ей под ноги. Это был комок слизи, из которого на нее уставился один-единственный глаз. Рот безмолвно открывался и закрывался, как у наручной куклы.

Скривившись, Брин в ужасе отшатнулась.

Во имя Великой Праматери всего сущего, что это такое?

Шлеп. Хлоп. Шлеп. Хлоп.

Отовсюду посыпались десятки существ. Они падали близко и далеко, впереди и сзади. Сотни вытекали из пещер на уровне земли, ползли, скользили и тащили бесформенные туши по трескучему инею – и каждое устремилось прямиком к Брин.

Стукнувшись о землю, Гиффорд вывихнул лодыжку и ударился коленом и бедром. Падение было болезненным, но не слишком. Он падал всю жизнь и стал своего рода специалистом в этом деле. Невзирая на зловещую репутацию Бездны, ему даже показалось, что это не худшее из его падений. Быстро придя в себя, он сумел встать. Глубоко вдохнув, прогнал боль и выпрямился, готовый искать Роан.

В последний раз он видел жену в тот самый миг, когда летучая тварь стащила ее с моста. Мойя пыталась спасти Роан, подстрелив зверя, но опоздала. Когда банкор уронил Роан, она находилась уже слишком высоко и слишком далеко, чтобы приземлиться на узкий перешеек, соединявший скалы с дверью в Элисин. Исполненный ужаса крик Роан, со временем затихший вдали, до сих пор звучал у него в ушах. Он пытался последовать за ней, побежал к краю моста, намереваясь броситься вниз, но его остановил Дождь. Действуя из добрых побуждений, гном просто не понимал, что этим он не спасет жизнь Гиффорда; его жизнь уже рухнула в Бездну.

Оглядевшись по сторонам, Гиффорд не нашел Роан. Зато он увидел… снег.

Снегопада не было, но землю покрывала белая морозная простыня. Гиффорд видел не очень далеко. Неподалеку горел свет, освещая лишь небольшое пространство. Гиффорд не понял, откуда он исходит. Не сверху и не снизу – лучи расходились во все стороны, словно фонарь, прогоняя вечную ночь. На Гиффорде вновь была его дорожная одежда. Доспехи, выкованные Альберихом Берлингом, исчезли; стало быть, свет шел не от них.

Поднявшись на ноги, он сделал шаг, и свет переместился вместе с ним.

Это я!

Он посмотрел на свои руки – они не светились.

Я вижу то, что ожидаю увидеть, а светящиеся руки мне бы не понравились. Это было бы не просто странно, но и страшно.

Новый мир представлял собой бесплодный пейзаж из замерзшего камня и волнистых снежных наносов. Гиффорда окружали темные стены, уходившие в темную высь за пределы сияния. Он сделал несколько шагов. Под ногами захрустел снег. Не красивый, глубокий и пушистый, а тонкая, жесткая корка – скорее изморозь, чем хлопья.

Он снова сделал круг в поисках Роан, но опять безуспешно.

Затем он услышал крик. Сверху донеслось два громких вопля. На бешеной скорости они приближались к нему, потом раздался звук мощного удара, и все стихло.

Гиффорд побежал к ближайшему упавшему телу и обнаружил женщину, изломанную под неестественным углом. Одна нога вывернута назад, шея свернута набок, а голова разбита, словно дыня, брошенная со второго этажа. Глаза открыты, но ничего не видят. Из ноздри текла тонкая струйка крови.

– Тресса? – позвал Гиффорд.

Ответа не было.

Каемка света, исходившего от Гиффорда, озарила второе тело.

Тэш лежал лицом вниз, раскинув ноги и руки. Левая сторона его лица как будто впечаталась в землю. Вряд ли удар повредил камень, зато проломил череп Тэша. Челюсть болталась, зубы разметались в брызгах розоватой крови.

– Вы не можете умереть, – сказал им Гиффорд.

Возможно, он пытался успокоить самого себя. В тот момент он плохо соображал. От вида разбросанных зубов к горлу подкатила тошнота, но у него не было ни желудка, ни желчи, лишь ужас, явившийся ему через несуществующие глаза.

Пытаясь справиться с ощущением, будто он застрял в кошмарном сне, Гиффорд едва успел увернуться от огромной глыбы, врезавшейся в мерзлоту. Рядом рухнула еще одна, потом еще две. Земля сотрясалась от падения гигантских камней, крушивших лед и поднимавших тучи снега. Наверняка это Феррол швыряла камни, чтобы раздавить их. Гиффорд отволок Тэша и Трессу к ближайшему утесу, надеясь найти укрытие. Впрочем, камнепад быстро прекратился.

– Гиф… форд… – Хриплый, резкий голос Трессы напугал его пуще смерти. Ее открытые глаза по-прежнему смотрели в никуда. – Помоги… Гиффорд… прошу. Больно… прошу.

Перейти на страницу:

Похожие книги