– Да, это опять я. Забудьте о моем прежнем поручении.
– Но Тимоти и Мод сейчас в Эндерби!
– В доме нет никого, кроме некой Джонс, которую, посулив ей
– Дорогой мой Пуаро! Я, право же, не могу унизиться до ограбления.
– Это не будет выглядеть как ограбление. Вы скажете добрейшей миссис Джонс, которая вас знает, что мистер или миссис Абернети просили вас взять эту вещь и доставить ее в Лондон. Она ничего не заподозрит.
– Вероятно, нет. Но мне это не нравится. Почему бы вам не сделать это самому?
– Потому, друг мой, что я иностранец, а следовательно, в глазах таких людей, как миссис Джонс, личность крайне подозрительная. Ваше же появление ее не удивит.
– Да, да, понимаю... Но что подумают Тимоти и Мод, когда услышат об этом? Я знаком с ними сорок с лишним лет!
– Столько же вы знали Ричарда Абернети. И вы знали Кору Ланскене, когда она была еще девочкой!
– Вы уверены, что это действительно
– Старый вопрос с плакатов военной поры:
– И что я должен там забрать?
Пуаро сказал.
– Но, право же, Пуаро, я не понимаю... – возразил Энтвисл.
– Это не имеет значения. Важно, что понимаю
– А что мне потом делать с этой проклятой штукой?
– Вы доставите ее в Лондон, в Элм-Парк-Гарденс. Есть у вас карандаш? Записывайте адрес.
Проделав эту операцию, мистер Энтвисл вопросил голосом мученика, в котором звучало сильное сомнение:
– Надеюсь, Пуаро, вы знаете, что делаете?
В ответе детектива не было ни малейшего сомнения:
– Конечно, я знаю. Мы близимся к концу.
Мистер Энтвисл вздохнул:
– Ах, если бы мы могли догадаться, что хотела сказать мне Элен.
– Нет никакой нужды в догадках. Я
– Вы знаете? Но, дорогой Пуаро...
– С объяснениями придется подождать. Однако позвольте заверить вас:
За завтраком все чувствовали себя скованно и неловко. Розамунд и Тимоти отсутствовали, а все остальные явно ощущали себя не в своей тарелке. Говорили приглушенными голосами и ели с меньшим, чем обычно, аппетитом. Первым пришел в свое обычное расположение духа Джордж, вообще обладавший характером переменчивым и жизнерадостным.
– Полагаю, с тетей Элен все обойдется, – сказал он. – В конце концов, что такое сотрясение мозга? Через какую-нибудь пару дней все проходит.
– У одной моей знакомой было в войну сотрясение мозга, – общительным тоном заговорила мисс Гилкрист. – На Тоттенхэм-Корт-роуд, во время бомбежки, ей в голову угодил то ли кирпич, то ли что-то похожее. Она в тот момент абсолютно
– Я не могу понять, – сказала Сьюзен, – почему Элен звонила по телефону в такой несусветный час и кому она звонила?
– Вероятно, почувствовала себя плохо, – сказала Мод решительно, – проснулась от этого и спустилась вниз, чтобы позвонить врачу. Потом у нее закружилась голова, и она упала. Это единственное разумное объяснение.
– Плохо, что она ударилась головой об этот мраморный стопор, – сказал Майкл. – Упади она на толстый ковер, ничего не было бы.
Открылась дверь, и в столовую вошла нахмуренная Розамунд.
– Никак не могу найти эти восковые цветы, – пожаловалась она. – Ну те, что стояли на малахитовом столике в день похорон дяди Ричарда. – Она устремила обвиняющий взгляд на Сьюзен: –
– Конечно нет! Побойся бога, Розамунд!
– А почему бы мне об этом не думать? Когда у человека сотрясение мозга, он не знает, что происходит, и вообще ему на все наплевать. Для тети Элен мы все равно ничего не можем сделать, а нам с Майклом обязательно нужно вернуться к ланчу в Лондон, чтобы встретиться с Джеки Лайго и поговорить о сроках постановки
Лэнскомб как раз вошел в столовую, чтобы спросить, кончили ли они завтрак.