Когда земля стала ровнее, Марти заметил следы обитания: с банановых деревьев сорваны бананы, топор рядом с поваленным деревом, угли догоревшего костра, выброшенная скорлупа кокоса со съеденной мякотью. Вскоре они добрались до берега вулканического озера и вдоль него направились в деревню – несколько десятков хижин с пальмовой кровлей. Попадавшиеся навстречу местные жители, которые готовили пищу, плели корзины, разбирали цветы и ягоды, прерывали свои занятия и разглядывали пришельцев. В отличие от охотников с набедренными повязками, они носили скромные саронги, повязанные на груди или вокруг пояса. При виде этой одежды настроение у Марти поднялось: значит, туземцы вступают в контакт с цивилизованным обществом, и вероятность того, что он, Рэд и Джеки закончат свои дни на обеденном столе в качестве главного блюда, уменьшается. Но флегматичный прием все равно действовал на нервы. Казалось бы, при виде трех чужаков живущие в изоляции туземцы должны возбудиться или хотя бы проявить любопытство. Но нет, бесстрастные взгляды, полное отсутствие интереса – казалось, они все знают какую-то зловещую тайну.

Предводитель охотников остановился перед одной из хижин и жестом предложил Марти войти. Он отодвинул висящую бамбуковую циновку, и Марти пришлось пригнуться, потому что дверной проем не предназначался для человека его роста. Но в хижине было достаточно просторно, и он смог выпрямиться. За ним вошли Рэд и Джеки, и они втроем сгрудились в середине темной комнаты, пока что предоставленные сами себе, и хмуро смотрели друг на друга.

– Что это, черт возьми, такое? – наконец спросила Рэд.

– По крайней мере, они нас не заперли, – заметил Марти.

– Заперли, не заперли – какая разница? – возразила Джеки. – Куда тут пойдешь? Только попробуй – сразу получишь копье в спину.

– Вы видели, как они на нас смотрели? – спросила Рэд.

– В смысле, как не смотрели, – поправила Джеки. – Будто им на нас совершенно плевать.

– Это хорошо, – сказал Марти. – Значит, людей вроде нас они видели – егерей, геодезистов, каких-нибудь чиновников. Ведь эти саронги они точно не делают сами. Значит, контакт с современным миром у них есть.

– Если им до нас нет дела, зачем они взяли нас в плен?

На этот вопрос ответа у Марти не было, и он спросил:

– Вы знаете что-нибудь о племенах, живущих на Шри-Ланке?

Джеки кивнула.

– Ведды.

– Раньше их называли «лесной народ», – добавила Рэд. – Они жили в лесах еще до появления буддистов и тем более голландцев. Никто не знает, с каких пор они поселились на Шри-Ланке. Может быть, еще с каменного века.

– И сохранились до сих пор?

– Несколько племен и сейчас продолжают охотиться и собирать плоды. Но в основном эти племена приспособились к современной жизни, принимают в своих резервациях туристов или врастают в сингальские и тамильские деревни.

– То есть, возможно, жители этой деревни – ведды?

– Вроде бы других претендентов нет.

– А ведды раньше людей похищали?

– Думаешь, они нас похитили? – спросила Джеки.

– Мы здесь точно не по своей воле.

– Но они же нас отпустят?

– Безусловно, – подтвердил он. – Это просто какое-то большое недоразумение.

Через десять минут охотник вернулся и провел их через деревню в хижину побольше. Внутри на Г-образной глиняной скамье, застеленной плетеной циновкой, сидел упитанный мужчина. Космы седых волос и белоснежная борода резко контрастировали с темно-желтой кожей. А это, в свою очередь, никак не вязалось с сине-желтой фирменной футболкой, черными спортивными шортами, сандалиями «Адидас» и четырьмя наручными часами, по двое на каждой руке. Позади него на стене висел пострадавший от времени автопортрет маслом – он в белом саронге, в руках лук и вскинутая стрела. На краю скамьи – разнообразные бутылки из стекла и пластика, наполненные разноцветными жидкостями.

Марти переглянулся с Рэд и Джеки. Мужчина вполне тянул на уличного торгаша, который на оживленной улице Коломбо сбывает свой товар. Но охотник почтительно ему поклонился, и Марти понял, что этот почтенный старец – местный вождь.

Он поднялся и подошел к ним. К удивлению Марти, вождь взял его правую руку обеими руками и, глядя ему прямо в глаза, энергично ее пожал. Таким же образом он поприветствовал Рэд и Джеки, а потом широко улыбнулся и сказал:

– Здравствуйте.

– Слава богу! – выпалила Рэд и звонко засмеялась. – Вы говорите по-английски!

Вождь посмотрел на нее, продолжая улыбаться.

– Меня зовут Мартин, – представился Марти. – А как зовут вас?

Тот посмотрел на Марти и кивнул.

– Гм, это Жаклин, а это Рэдика.

Тот снова закивал.

– Похоже, по-английски он все-таки не говорит, – сказала Джеки, не переставая улыбаться.

– Здравствуйте, – сказал Марти.

– Здравствуйте, – повторил мужчина.

– Вы знаете только одно английское слово? – спросила Рэд.

Вместо ответа он ей улыбнулся.

– Ванаккам, – сказала Джеки, что приблизительно значит «здравствуйте» на тамильском.

Вождь указал на ее ноги и произнес:

– Обувь.

– Да, обувь, – согласно кивнула она.

Он указал на ноги Рэд, потом на ноги Марти, потом на свои, говоря всякий раз:

Перейти на страницу:

Все книги серии Самые страшные легенды мира

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже