На первый взгляд изумрудные сумерки наполняют лес спокойствием и гармонией. Но в действительности здесь идет безжалостная война, просто слишком медленная, чтобы человек мог заметить ее невооруженным глазом. Некоторые виды деревьев регулярно сбрасывают листья и ветки, стараясь избавиться от лиан – этих прихлебателей и похитителей света. Другие деревья раскачиваются не в такт с соседями, чтобы высвободиться из удушающих объятий лоз и вьюнков. Третьи сбрасывают кору – отогнать громоздкие эпифиты, четвертые вырабатывают токсины, чтобы защищаться от нашествия вредителей. Пожалуй, самой яркой иллюстрацией мира, где каждый готов поглотить ближнего, являются громадные, доисторического вида баньяны – паразиты, чьи воздушные корни стискивают деревья-хозяева и превращают их в месиво, сжимая и убивая даже самые крупные, а потом разрастаются на трупах и сами превращаются в колоссов.

Перед одним таким баньяном – корни впились в мощные стволы, не уступавшие английским дубам, – Марти объявил привал. Он отмахнулся от осы, неприятно жужжавшей прямо у него над головой. В лесной тиши ее жужжание звучало особенно громко. Тишина была какая-то неестественная, вселяла ощущение тревоги. Казалось, на тебя смотрит множество неизвестных глаз, словно все лесные обитатели отвлеклись от своих занятий – понять, что за чужаки сюда пожаловали.

Рэд и Джеки уселись на поросшее мхом бревно.

– Марти, спрей от насекомых нужен? – спросила Рэд, шаря в сумочке.

– Если вы, милые дамы, не заметили, – сказал Марти, – наша тропка исчезла, значит, если не бросать себе за спину хлебные крошки, у нас могут возникнуть проблемы с поиском обратной дороги.

– Предлагаешь повернуть назад?

– Боюсь, у нас просто нет выбора.

В теплом и влажном воздухе повисло сомнение – Рэд и Джеки взвешивали варианты. Марти взял баночку с аэрозолем от насекомых, предложенную Рэд, и обрызгал себя облачком химикатов.

– Мы надеялись найти тут какой-то водоем, чтобы поплавать.

Марти покачал головой.

– Тропа кончилась. Неба мы не видим. Будем крутиться на месте – недолго и заблудиться.

– Наверное, он прав, – сказала Джеки.

Где-то вдалеке ворчливо завизжали макаки. Звук разлетелся по всему лесу. Внезапно Марти ощутил себя слабым и уязвимым, как выброшенная из воды рыба, – в первобытном мире, который почти не изменился за миллионы лет до него и едва ли изменится в миллионы лет после него.

«Нечего нам здесь делать, – подумал он. – Надо уходить».

Ощущение тревоги передалось и Рэд.

– Хорошо, двигаем назад…

Джеки вскрикнула.

<p>Глава 20. Марти</p>

Джеки и Рэд вскочили. Марти посмотрел туда, куда смотрела Джеки. Поначалу он не увидел ничего, кроме листьев пальм, кустов и теней… но вдруг различил темный силуэт, основательный и недвижный, похожий на голову и плечи. Наконец Марти убедился, что это человек – как он не заметил его сразу? Черные волосы до плеч, длинная, доходящая до середины гладкой коричневой груди, борода. Ожерелье из кривых зубов какого-то животного, набедренная повязка на шнурке вокруг талии. На плече топор, деревянная рукоять параллельно правой руке, чтобы было легко достать. Не мигая, сердито нахмурив брови, он пристально смотрел на пришельцев.

Рядом с Марти охнула Рэд. Она тоже его увидела.

Он машинально потянулся к ней, нашел ее руку и крепко сжал.

Джеки поворачивалась на месте, топча ногами опавшие листья, и это был единственный доносившийся до Марти звук – кроме шумевшей в висках крови. Джеки что-то сказала, но так тихо, что он не расслышал, и только когда Рэд спросила: «Где?», до него дошел смысл ее слов: их много.

Много кого? Тут же Марти различил других мужчин, прячущихся в тенистой зелени: все стояли неподвижно, как статуи или призраки, и смотрели на них… все с оружием. Топорики, луки и стрелы, копья. Вид такой, будто вышли прямо из неолита.

– Что будем делать? – спросила Рэд, не разжимая губ, видимо, хотела скрыть, что она о чем-то спрашивает.

– Ничего, – сказал ей Марти.

Джеки развернулась.

– Они со всех сторон.

– Что им надо? – спросила Рэд.

– Скорее всего, ничего, – предположил он. – Сохраняй спокойствие. Может, они просто уйдут.

Мужчина с топором на плече шагнул вперед. Ростом ниже Марти, крепкий и мускулистый.

– Все нормально, – сказал ему Марти. – Мы уходим.

Он показал в сторону, откуда они пришли.

По темным глазам мужчины было трудно сказать, понял он Марти или нет. Он только больше нахмурил брови.

– Идите за мной, – велел Марти Рэд и Джеки.

Но не успел он сделать и двух шагов, как три туземца уверенными движениями охотников стали плечом к плечу и перекрыли ему дорогу.

– Блин, – буркнул он.

– Что им надо? – прошипела Джеки.

Мужчина с топором выпалил несколько коротких фраз.

– Вы поняли, что он сказал? – спросил Марти.

– Нет, – призналась Рэд.

– Нет, – повторила Джеки.

Мужчина, видимо главный в этой компании, повернулся и пошел от них. Обернулся через плечо и снова выпалил что-то непонятное.

– Похоже, он хочет, чтобы мы шли за ним, – предположил Марти.

– Я не хочу идти за ним, – сказала Джеки.

– А у нас есть выбор?

Перейти на страницу:

Все книги серии Самые страшные легенды мира

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже