— Деньги никогда не были моей целью. Герцог дает нечто большее.
— Вы с ним вместе устраиваете оргии?
Лишь последнее слово заставило Джемиса поморщиться, да и то мельком.
— Это он может и сам… А с моей помощью герцог: пересек Запределье, нашел Дар Богов, сверг тирана, выиграл три войны, разбил слуг Темного Идо и спас империю Полари. Думается, мы с ним не зря прожили последние годы.
Арсенал Деметры исчерпался. Она молча смотрела, как жених приканчивает десерт.
И вдруг в заведение вошли те двое актеров. Высокий и худой был одет в белый плащ с капюшоном, а мелкий носил крикливые тряпки, как раб-альтер на аукционе.
— Все вышло, господин! — доложил Джемису старший актер. — Извольте остаток оплаты.
— Сперва рассказ, — потребовал кайр.
Актер выложил. Они с сыном переоделись так, как требовал господин северянин, и поехали в павильон для торгов. Там только начали собираться покупатели. Актеры вошли на короткое время, а затем вышли быстрым шагом, и белый плащ махнул извозчику. Подъехал экипаж, запряженный парой гнедых, — о нем как раз и говорил господин северянин. Актер в плаще сказал извозчику: «Давай куда вчера, и поживее». Экипаж помчал и спустя четверть часа оказался у гостиницы «Черный лебедь», что на юге Лаэма. Там актеры сошли — и вернулись сюда, за остатком оплаты.
— Извозчик ничего не говорил в дороге? — уточнил Джемис.
— Спросил, усмирил ли я мальца и не пытался ли он снова сбежать. Еще сказал, что меня искал хмурый северный тип. Посоветовал сменить гостиницу.
Джемис заплатил актеру и официанту.
— Как видите, миледи, поиски движутся. Едем в «Черный лебедь».
Гостиница находилась вблизи торгового дома, но вдалеке от порта и станции дилижансов. То было пристанище творческих людей. Роскошный вид на горы, тишина, укромные номера, внутренний двор с кофейными столами… Поэты, художники, философы приезжали сюда в поисках творческого уединения — либо для тайных встреч со своими музами. В свое время Деметра тоже ночевала здесь. К счастью, ни тогда, ни теперь ее не узнали.
— Добро пожаловать в «Черного лебедя», господа. Желаете комнату для творчества или для нежности?
— Никакой не… — начала Деметра, и жених нагло ее перебил:
— Моя дама — поэтесса. Она хочет творить, но запуталась в чувствах из-за последних новостей.
Это было очень по-шиммерийски. Так тонко, что Деметра уставилась на жениха.
Любой уважающий себя лаэмец знает все новости. Если упомянуть о новостях, лаэмец не спросит, о чем речь, а сразу выскажет свое мнение. Вот служитель гостиницы и высказался, начиная с визита северян и кончая тем, что Ванесса-Лилит наконец-то нашла альтера. А Джемис ввернул:
— Кстати, слыхали о драке в павильоне? Белый плащ купил мальца, а кайры взбеленились.
— Мне ли не слыхать! — Вскричал служитель. — Это я вас спрошу, господин: слыхали ли вы, что белый плащ с мальцом ночевал здесь, в «Черном лебеде»?
Джемис насупился:
— Вы меня обошли, сударь. Этого-то я не знал.
— Так слушайте же!..
Радостным шепотом служитель рассказал все. Белый плащ явился ночью с мальчиком строптивого нрава. Юнец извивался ужом и пытался сбежать. Служитель сказал им, что здесь так нельзя, ведь «Черный лебедь» — приличная гостиница. Те двое поговорили, и малец утихомирился. Перестал брыкаться, даже сам сходил за чаем для белого плаща. Они переночевали без скандалов, а утром уехали. Куда? Почем знать, они не говорили. Но не в порт, это точно — одежда была на них совсем не морская. И вряд ли на дилижанс: выехали поздно для утренних дилижансов и слишком рано для вечерних.
— А парень в белом плаще был похож на монаха?
— На монаха?.. Отнюдь. Скорее, на студента или молодого философа.
— Откуда же у него средства на покупку альтеров?
— Этого не знаю, господин… Какая комната вас порадует?
— С большой кроватью.
Деметра задохнулась от возмущения. Наглец не только не думает вернуть ее во дворец, а еще и надеется разделить постель! Она злобно шепнула:
— Я намерена спать дома.
— Езжайте, — был ответ.
Гнев помешал ей развернуться и уйти. Нельзя просто так сказать принцессе: «Езжайте!»
— Нет уж, останусь вам на зло. Но снимите две комнаты. Нам нельзя спать в одной постели!
— Не вижу проблемы: вы моя невеста, если помните.
Деметра поджала губы и сама сняла для себя номер. Заперлась на засов для защиты от притязаний грубияна и долго лежала без сна, вспоминая нынешний день. Она чувствовала себя странно. Пожалуй, и злилась в основном затем, чтобы заглушить это странное чувство…
Отделавшись от безумного кайра, леди Катрин Катрин прибежала к мужу.
— Любимый, ты что-нибудь понимаешь?!
Он успел выпить кофе и осмыслить события, потому имел преимущество:
— Луна моя, ты просто ошиблась. Мирей не готовила приворотное зелье для меня — она дала его Лиду.
— Но зачем?!
— Чтобы подластиться ко мне, конечно! Мирей словно говорит: «Гляди, я истратила свою стрелу на волка. Теперь я безоружна, ты можешь мне доверять. Давай вместе посмеемся над этим влюбленным идиотом».
Катрин откашлялась:
— Я не понимаю…
Гектор потрепал ее волосы:
— Ты тоже ошибаешься, от этого я люблю тебя лишь сильнее. Надеюсь, ты больше не хочешь арестовать Мирей?