– Заходи, Дуарте, – пригласил Магеллан шурина, стоявшего у двери каюты. – Что слышно на палубе?

Барбоса бочком протиснулся между кресел, присел к столу.

– Пигафетта скрипит пером, строчит историю.

– Он напишет книгу не хуже твоей.

– Куда ему! – усмехнулся Дуарте. – Когда мы вернемся, я запрусь дома и буду работать с утра до вечера.

– У тебя появятся иные заботы.

– Какие?

– Назначу тебя наместником, а сам отправлюсь исследовать Южное море, искать проход среди льдов к Южному материку.

– Не шутишь?

– Ничуть. Твой отец стар, не годится для этой роли, а Мескита с Серраном прекрасные капитаны, но плохие правители. Я возьму их с собой.

– Значит, я плохой капитан? – огорчился Дуарте. – Почему ты отдал корабль Меските?

– Ты командовал женщинами, – напомнил Фернандо.

– Неужели из-за них?

– Разве мало?

– Обидно, – вздохнул Барбоса.

– Ты нужен мне на «Тринидаде», – признался Магеллан. – Я не доверяю Гомесу Он не забыл, как Фуггеры хотели сделать его капитан-генералом.

– Ждешь, что встанет на сторону Картахены?

– Сейчас мы сильны – он с нами, а завтра?

– Пока он не промолвил о тебе ни одного плохого слова.

– Знаю.

– При аресте контролера вел себя молодцом, наблюдал за Кесадой.

– Помню. Я собирался назначить его на «Сан-Антонио», чтобы успокоить испанцев, но в последний момент передумал.

– Правильно сделал. Нельзя соединять волков в стаю. А вот Картахену ты зря отдал Мендосе.

– Если бы испанец остался на флагмане, его соратники испугались бы за свои жизни и освободили племянника кардинала, – возразил Фернандо. – Достаточно того, что самый крупный корабль эскадры теперь не опасен, а Хуан пьянствует с казначеем, проигрывает в карты состояние. Возможно, они от скуки передерутся между собой. Это было бы здорово!

– Да, – улыбнулся шурин.

– Ты слышал о турецких кораблях у Земли Святого Креста? – поинтересовался Магеллан.

– Нет.

– Откуда они точно знают линию побережья? Посмотри на вчерашние исправления Альбо и Пунсороля португальских портулан и карт Солиса, – они повторяют очертания арабского пергамента.

– Думаешь, здесь плавали турки?

– Вряд ли это случайное совпадение.

– Тогда мы бы узнали о них от индейцев.

– Мусульмане могли пройти мимо залива Святой Люсии в бухту Королей, – предположил Фернандо. – Карта подробно изображает побережье за мысом Санта-Марии. На ней нет пролива!

– Ты утверждал, будто он открыт Солисом и Лижбоа?

– Да, но почему арабы не обнаружили его?

– Значит, они не были в Бразилии. Срисовали ложную портулану у Мануэла.

– Пока копия «ложной» карты лучше оригиналов!

– Чепуха, – отмахнулся Дуарте. – Через два-три дня войдем в пролив, увидим все своими глазами.

– Немного осталось, – согласился адмирал.

* * *

Альваро де Мескита привыкал к «Сан-Антонио». Испанцы составляли на нем большинство экипажа. Среди офицеров лишь португальские кормчие, Хуан Родригес де Мафра и Хуан де Элорьяга, приветливо относились к капитану. Счетовод Антонио де Коса, нотариус Херонимо Герра, доминиканец Санчес де ла Рейна жалели Картахену. Звездочет Андрее де Сан-Мартин занимал нейтральное положение.

На судне сложилось равновесие сил. Более полусотни испанских моряков равнодушно смотрели на распри господ, ибо с переменой третьего командира особых изменений в жизни не произошло. Вахты регулярно сменяли друг друга, юнги у песочных часов отбивали склянки, дозорные раскачивались в корзинах, матросы крепили паруса, ловили ветер; дымила корабельная печь, вкусно пахло жареным мясом. Ровный свежий бакштаг и спокойное море способствовали плаванию, не создавали серьезных хлопот, несли каравеллу со скоростью полторы лиги в час.

– Держи круче к ветру! – командует матросам у румпеля потный от жары Элорьяга. – Не жмись к «Сант-Яго», он мельче сидит, а мы распорем брюхо!

– Адмирал не боится берега, – возражает голос с кормы.

– Цыц, каналья! Я приласкаю тебя плеткой, если хоть раз коснешься дна! – попусту грозит штурман. Его серая рубашка взмокла, полный живот вывалился из штанов. – Бастиас, что видно впереди? – кричит дозорному на фок-мачте, жмурит воспаленные от солнца красные глаза.

– Берег на две лиги вправо по курсу, – раздается в ответ.

– Его и отсюда видать, – бурчит под нос Элорьяга. – Не спишь? – громко спрашивает матроса.

– Нет, сеньор штурман.

– То-то, – сопит с одышкой офицер. – Юнга, курс?

– Стрелку заклинило, – жалуется черноглазый парень.

– Ах, лодырь! – возмущается вахтенный командир. – Зачем тебя посадили у нактоуза?

– Она со стержня соскочила, – защищается Альфонсо. – Я возьму новую иглу у Сан-Мартина.

– Мигом! – приказывает штурман.

– Справа по борту скала! – доносится голос с марса.

– А нам кой черт до нее? – раздраженно ревет в снасти Элорьяга. – Я тебе что приказал?

– Вперед смотреть.

– Вот и смотри вокруг корабля, а не на побережье.

– Вы велели докладывать обо всем.

– Не груби, осел! – штурман погрозил кулаком в небо, заметил кресты святого Яго и смутился. – Ох, доведут до греха, – пробубнил, растер нос мокрой рукой.

– Чего шумишь? – на палубу вышел Мескита.

– Спать хочется, – сознался штурман.

– Попроси Эрнандеса подменить.

– Я задолжал ему две вахты.

– Тогда Мафру.

– А тому три.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ключ к приключениям

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже