Нас прервала служанка, которая принесла платье и туфли для предстоящего вечера. Стейнар ушел в кабинет, оставив меня отдыхать и готовиться ко встрече Мидвинтера.

Когда Дельфорс вернулся, я стояла у зеркала, изучая свой вид. Всё выглядело почти идеально. Светлые локоны спускались на обнажённые плечи, голубая ткань подчёркивала цвет глаз. Дракон остановился позади, любуясь моим отражением.

— Кое-чего не хватает, — тихо заметил он.

— Чего?

Он прошёл к резной прикроватной тумбе и выдвинул ящичек, доставая обитый чёрным бархатом футляр.

— Небольшого подарка.

В футляре оказалось колье, усеянное десятками мелких прозрачных камешков. Драгоценность искрилась как свежевыпавший снег. 

— Позволь, я помогу.

Я замерла, глядя на наше отражение в зеркале, пока Стейнар застёгивал украшение. Какой хрупкой я выгляжу на фоне его мужественной фигуры. Мы могли бы быть красивой парой, если бы всё только было по-настоящему.

Тёплые пальцы ласково погладили мою шею. Щекочущее ощущение отозвалось где-то внизу живота. По коже пробежало уже знакомое магическое напряжение. Разряд мгновенно ударил дракона по руке, и он зашипел, потирая её. 

— Ты очень красивая сегодня. 

Морщась от боли, он хотел добавить ещё что-то, но в комнате вдруг потемнело. Что-то большое промелькнуло мимо окон, закрыв тускнеющее вечернее небо. 

— Гости прибыли, — Стейнар подошёл к окну и тихо выругался под нос. — Да ладно! Не может быть!

Я приблизилась к нему и выглянула. На площадке у дома сидел изящный золотистый дракон. Рядом с ним складывал крылья ещё один — большой и такой белый, что на фоне снега его почти не было видно. 

<p>Глава 19</p>

— Ну, Анук… — Стейнар хотел добавить что-то ещё, но сдержался.

Я во все глаза смотрела на драконов. Золотой вдруг поднялся на лапы, откидываясь назад, и очертания его тела растаяли в воздухе. Вместо огромного зверя на земле теперь стояла золотоволосая женщина. Через секунду рядом с ней встал белоголовый мужчина. Ветер подул, развевая пряди цвета снега, и я ахнула.

— Исангер!

— Исангер Свар, — мрачно подтвердил Стейнар, — собственной персоной. Постарайся не оставаться с ним наедине.

Я скосила глаза на него. Ревнует? Вряд ли, похоже просто меры предосторожности.

— Теперь я даже рад, что на тебе магическая защита, — пробормотал дракон, не отрывая взгляда от пары, скрывшейся в доме. — Мне положено встретить гостей. Через полчаса все соберутся в гостиной, спускайся и ты.

Он так стремительно вышел, что по комнате пронёсся сквозняк. Я опустила голову. Ревнует, только не меня. Разве мне не положено тоже приветствовать гостей? Но почему-то он решил поздороваться со своей невестой без моего присутствия.

Я подошла к зеркалу и расправила плечи, говоря себе, что вижу в отражении не просто красивую девушку, а будущую владелицу собственного дома в столице Даларны, уверенную в себе и независимую. Это придало мне сил. Правда их хватило ровно на то, чтобы дойти до гостиной, где проходил вечер. У входа я задержалась, собираясь с духом.

Там, за дверью, ждали отвергнутый жених, невеста, которой я перешла дорогу, родственница, с которой предстоит бороться за наследство, и восьмисотлетняя драконица, которую нужно обмануть. Интересно, кто из них набросится на меня первый?

Сделав глубокий вдох, я толкнула створки перед собой. В гостиной стихли разговоры, только Эрла продолжала рассказывать что-то о каком-то придворном. В конце концов она заметила, что её никто не слушает и с недовольством уставилась на меня. Исангер, облокотившийся на спинку её кресла, при моём появлении выпрямился, вперившись в меня взглядом. 

Стейнар тепло улыбнулся мне и поднялся навстречу. Мужская рука уверенно скользнула по моей талии, по-хозяйски спустилась на бедро. Не зная, куда укрыться от прожигавших меня взглядов, я смущённо повернулась к нему. На секунду мы соприкоснулись лбами. В синих глазах дракона были одобрение, восхищение и уверенность. Набравшись от них сил, я снова повернулась к гостям, расправив плечи и подняв подбородок.

 — Моя супруга, кьяра Линнея Дельфорс. Линн — это кьяра Эрла Розенфор.

— Меня можно не представлять, — подал голос Исангер, — смею надеяться, что кьяра Линнея ещё не забыла меня.

Я улыбнулась собеседникам. Компания по-семейному расположилась вокруг низкого столика с закусками и десертами, но к еде пока никто не приступал. Стейнар проводил меня в кресло напротив бабушки. Анук по-прежнему делала вид, что меня не существует. Эрла продолжила рассказывать дамам прерванную историю. Женщины были разодеты словно на приём во дворце, не меньше. Вот любят же эти драконы роскошь.

— Что тебе положить? — прошептал мне на ухо Дельфорс.

Я оглядела стол и поняла, что не смогу сейчас съесть ни кусочка. Стейнар, похоже, понял моё состояние и придвинул вазочку со снежками. Я потянулась за одним. Кьяра Айвинн одобрительно сверкнула глазами с другого конца стола.

— Смотри, милая, легенды не врут. После этих сладостей я родила отцов для этих двоих, — она прищурилась на Анук и Стейнара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачная хроника драконов Даларны

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже