They're working you, George. They're simply trying to get your stocks away from you.Джордж, они вас грабят, норовят присвоить ваши ценности.
Mollenhauer is leading you on.Молленхауэр водит вас за нос.
He knows I can't do what you want-give you back the five hundred thousand dollars.Он знает, что я не в состоянии сейчас удовлетворить ваше требование, то есть вернуть вам пятьсот тысяч долларов.
He wants you to throw your stocks on the market so that he can pick them up.Поэтому он заставляет вас выбросить ваши акции на биржу, а там уж он сумеет их заграбастать.
Depend on it, that's all arranged for already.Можете быть уверены, что у него все подготовлено.
When you do, he's got me in his clutches, or he thinks he has-he and Butler and Simpson.Как только вы его послушаетесь, я окажусь у него в лапах, так, во всяком случае, он думает, вернее, они - он, Батлер и Симпсон.
They want to get together on this local street-railway situation, and I know it, I feel it.Они втроем хотят прибрать к рукам всю городскую конку, я это знаю, чувствую.
I've felt it coming all along.Я уже давно этого жду.
Mollenhauer hasn't any more intention of helping you than he has of flying.Молленхауэр так же мало помышляет о помощи вам, как о том, чтобы взмахнуть крылышками и полететь.
Once you've sold your stocks he's through with you-mark my word.Помяните мое слово: как только вы продадите ваши акции, он потеряет к вам всякий интерес.
Do you think he'll turn a hand to keep you out of the penitentiary once you're out of this street-railway situation?Неужели вы воображаете, что он хоть пальцем шевельнет, чтобы спасти вас от тюрьмы, когда вы уже не будете иметь касательства к конным железным дорогам?
He will not.Какой вздор!
And if you think so, you're a bigger fool than I take you to be, George.Если вы на это надеетесь, Джордж, значит, вы еще глупее, чем я полагал!
Don't go crazy.Не сходите с ума!
Don't lose your head.Нельзя же до такой степени теряться!
Be sensible. Look the situation in the face.Образумьтесь и взгляните опасности в лицо.
Let me explain it to you.Я вам все объясню.
If you don't help me now-if you don't let me have three hundred thousand dollars by to-morrow noon, at the very latest, I'm through, and so are you.Если вы меня сейчас не поддержите, если, самое позднее завтра утром, вы не дадите мне трехсот тысяч долларов, - я конченый человек и вы тоже!
There is not a thing the matter with our situation.А между тем наши дела, по существу, обстоят неплохо.
Those stocks of ours are as good to-day as they ever were.Наши акции имеют сегодня не меньшую ценность, чем имели раньше.
Why, great heavens, man, the railways are there behind them.Поймите же, черт возьми, что эти акции обеспечены существующими железными дорогами!
They're paying.Дороги - доходное дело.
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги