Но как подобраться к Вайолет Эффингем? С того момента, как наш герой покинул Солсби, он досадовал на себя за то, что не попросил у лорда Брентфорда разрешения остаться, пока леди Болдок со своими спутницами не отправится в Лохлинтер. Графу было так одиноко, что он согласился бы сразу. Финеасу, однако, пришлось признаться себе, что успешное сватовство к Вайолет немедленно положило бы конец его дружбе как с лордом Брентфордом, так и с лордом Чилтерном. Долг в таком случае диктовал бы отказаться от места в парламенте и вернуть Лафтон его оскорбленному покровителю. Но ради Вайолет Эффингем он готов был отдать куда больше, чем депутатский мандат! Тем не менее повидаться с ней и задать тот самый вопрос он теперь никак не мог. Едва ли возможно было поехать в Лохлинтер вопреки желаниям леди Лоры.

Скуку первых дней августа в Лондоне несколько развеяло одно небольшое приключение. Финеас оставался в городе до середины месяца, подумывая броситься в Солсби, когда там будет Вайолет Эффингем, и тщетно пытаясь найти для этого предлог. Приключение началось с того, что он получил следующее письмо:

Редакция газеты «Глас народа»,

3 августа 186– г.

Любезный Финн,

вынужден сказать, что вы обошлись со мной дурно и вовсе не так, как принято среди нас, журналистов. Мы, однако, еще можем объясниться друг с другом и все уладить. Окажите мне услугу, и я буду не прочь ответить тем же. Заглянете ко мне или мне заглянуть к вам?

Всегда ваш,

К.С.

Финеас был не только удивлен, но и раздосадован. Он не мог представить, чем задел мистера Слайда: насколько ему вспоминалось, на протяжении всех его непродолжительных сношений с газетой «Глас народа» не происходило ничего, что могло быть воспринято как обида. Однако еще сильнее удивления была досада: уж наверное, он не сделал и не сказал ничего, что позволяло бы Квинтусу Слайду обращаться к нему с такой фамильярностью – «любезный Финн», опуская «мистер». Чтоб его – хранителя секрета леди Лоры, его, который надеялся завоевать сердце Вайолет Эффингем, – называл «любезным Финном» какой-то писака! Наш герой вскоре решил, что не станет отвечать, но пойдет в редакцию в то время, когда там бывает его знакомец: он определенно не желал адресоваться к «любезному Слайду» и равным образом, пока не узнает больше о причинах обиды, не желал наживать заклятого врага, прибегнув к обращению «любезный сэр». Придя в редакцию, он нашел мистера Слайда в маленьком чулане за стеклянной перегородкой, где тот писал статью для следующего номера.

– Полагаю, вы очень заняты, – сказал Финеас, с трудом умостившись на маленьком табурете в углу чулана.

– Не настолько, чтобы не радоваться встрече с вами. Вы ведь стреляете?

– Стреляю ли я! – воскликнул Финеас. Неужели мистер Слайд намеревался вот так, походя, вызвать его на дуэль на пистолетах?

– Куропаток всяких, фазанов?

– Ах да. Иногда стреляю.

– Когда начинают охоту на куропаток в Шотландии – двенадцатого или двадцатого?

– Двенадцатого. Но почему вы сейчас спрашиваете?

– Пишу об этом письмо – советую не стрелять слишком много молодняка, потому что на следующий год не будет взрослой дичи. У меня сейчас был человек, который все об этом знает, и он много чего рассказал, но я забыл спросить, когда начинается охотничий сезон. Какое место отправления лучше указать?

Финеас предложил Каллендер или Стерлинг.

– Стерлинг, наверное, слишком большой город? Каллендер скорее напоминает про охоту.

Под письмом, призванным спасти молодых куропаток, таким образом, было поставлено «Каллендер». Мистер Квинтус Слайд, дописав название, отложил перо, встал с табурета и немедленно взял быка за рога.

– А теперь, Финн, скажите-ка: вы же понимаете, как подвели меня с Лафтоном?

– Подвел вас с Лафтоном! – повторил наш герой, не в силах уразуметь, о чем говорит собеседник. Неужели он упрекал Финеаса за то, что тот лично не сообщил в «Глас народа» новости о выборах?

– Очень, очень подвели, – продолжал мистер Слайд, уперев руки в бока. – У журналистов принято друг другу помогать, а не переходить дорогу. Черт побери, что толку в братстве, если с тобой не поступают как с братом?

– Честное слово, не понимаю, о чем вы, – сказал Финеас.

– Разве я не говорил вам, что у меня есть виды на Лафтон?

– О!..

– Очень мило с вашей стороны восклицать сейчас «о!» и смотреть виновато, но ведь я говорил вам об этом!

– В жизни не слышал этакой нелепости.

– Вот как – нелепости?

– Как вы могли баллотироваться от Лафтона? Кто бы оказал вам покровительство? Вы не нашли бы избирателя, который выдвинул бы вашу кандидатуру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы о Плантагенете Паллисьере

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже