Эрс только проследила за тем, как Сертан уселся рядом с ослами и повернувшись, вновь взглянула на воду, испускающую ледяной, незримый поток тумана. Послышался скрип и стук. Она поставила керосиновую лампу на пол, закрепив подводный фонарик на ремне и завернув рукава рубахи, нырнула. Вода накрыла ледяной оболочкой. Мелкие пузырьки белым, полупрозрачным дымком, шурша и перекатываясь, скрывались, достигая поверхности, сквозь которую, в озеро, опускались рассеянные кусочки света, долго не удерживающиеся в темноте воды. Вынырнув, запомнив расположение завала, набрав побольше воздуха в легкие, она вновь скрылась в ледяном, застывшем потоке воды. Углубившись, чуть отплыв от поверхности, она направилась в сторону завала. Где-то наверху еле движимые потоки воды шумели, облизывая скалистый берег, мельком взбираясь на утонувшую лестницу и тут же слезая. Грудь сдавливало и воздух тоже, казалось не бесконечен. Волны лениво подбрасывали и опускали потяжелевшую косу. Ее посетила мысль, что все-таки нужно было попросить Шарафа помочь, но все же, она не должна постоянно пользоваться его добротой! Он поможет чуть позже. Если она ведет эту мелкую экспедицию, она и должна заботится о людях, следующих за ней!

Послышался шорох пузырьков. Девушка оглянулась. Мелкая горстка пузырей вздымалась к поверхности. Совсем недалеко слышались течения. Она бы не удивилась, узнав, что и здесь может водится рыба и не обратив внимания, продолжила плыть в полутьме, пытаясь понять, где же расположен завал. Впрочем, намного умнее она могла поступить, если доплыла сначала до завала, а потом нырнула бы, чтобы осмотреть его. Поняв, что таким образом она только потратит время, Эрс устремилась к поверхности. В Воде слышался редких шепот волн, словно зовущих ее. Поблескивающее, неровное стеклышко поверхности было близко. «Эрс», — шепотом слышалось вдали. Девушка только раз обернулась, но поспешила вынырнуть. Осмотревшись, она нашла Шарафа, когтями подталкивающего камешки туда-сюда.

— Шараф!

Сертан встрепенулся.

— Ты что-то нашла? Мошет, тебе помочь?

— Нет, — она поникла, поняв, что ее вопрос здесь не к месту, но все же решила его задать. — Ты ничего не слышал здесь?

Собеседник задумался.

— Нет, а что?

— Ничего, просто нашла здесь течения, может приведут к прорехам в камнях, — и она поплыла к виднеющемуся завалу, пока не уперлась руками в острые камни.

— Было бы сдорово, — прошелестело вдали.

Эрс снова окунулась в прохладную воду, опускаясь все глубже, к началу завала. Вода колыхала рубаху и брюки, сменяющимися, прохладным потоками. Подплыв к концу огромной груды камней, где уже было почти темно, она вытащила фонарик и включив, стрелкой подсветила камни. В спокойной воде медленно проплывали песчинки и хлопья. На дне лежали неровным слоем, перекрывая друг друга, камни, покрытые многовековым песком и известковым налетом, нерушимым никем ранее. Оттолкнувшись от дна, взбив клубя песка, она приблизилась к камням, принявшись нащупывать затягивающиеся нити течений, скользящих сквозь острые осколки камней. Вода поглотила тишину и слышались только редкие, проскальзывающие течения и волнения. Время от времени девушка вновь поднимала голову, чтобы взглянуть на колышущуюся, еле видную поверхность, представляя сколько до нее плыть. Позади вновь сквозили течения и казалось, тень промелькнула на песчаном дне. Эрс нехотя обернулась, продолжая перемещать руки по неровным, холодным глыбам. В воде развивался не колышимый, плотный клубок песчаного дыма, поблескивая редкими минералами в остатках лучей с поверхности. Девушка только покачала головой и откинув мешающуюся косу, ненадолго замеревшую в воде, продолжила обшаривать камни все быстрее, чувствуя нехватку кислорода. Водовороты течений все ускользали и исчезали, напоминая о себе и снова скрываясь, теряясь в камнях, которые, словно закрывали щели, играя с ней в прятки. Если бы тут была Фося у нее бы получилось быстрее, она бы просто ногой все разбила. Но ее здесь нет. Сами справятся. Окоченевшие, восковые пальцы скользили, ухватываясь за нити течений и каждый раз пытаясь за ними поспеть, защемлялись глыбами, больно щиплясь в ледяной воде. Устав выискивать их, девушка со злости резко, на сколько это позволяла вода, вцепилась в первый попавшийся камень, выдирая его из груды. Послышался глухой стук. Глыбы, постукивая, медленно перекатывались, перемещаясь, образуя новые щелки. Чувствуя тяжесть камня в руках, Эрс, с замедленным стуком, откинула его на дно, оттолкнувшись от камней, всколыхнув песок, всплывая. Воздух сжимался в груди каждый раз, когда она делала новый гребок, приближаясь к поблескивающей пленке поверхности.

Перейти на страницу:

Похожие книги