– Полагаю, меня ты тоже захочешь здесь оставить? Не захочешь, чтобы розовый лис привлёк к тебе «лишнее внимание». А это твоё гигантское красное платье-парашют – ничего? Вообще не привлечёт внимания? – Джереми сморщил свою лисью мордочку до неузнаваемости и показал Виоле маленький розовый язычок.

– Я так рада, что ты веришь мне. Пойдём, Чиа, у нас осталось совсем немного времени до приезда графа, и тогда Присцилле нужно будет идти на бал, болит у неё голова или нет.

Чиа была рада за Виолу, но всё же ей нужно было, чтобы друзья были рядом, особенно Пип.

– Думаю, мисс Роберте, Джереми и Пипу лучше пойти с нами, – мягко сказала она.

– Чушь! – голос Виолы прозвучал нетерпеливо и раздражённо. – Они нам не нужны. Я могу забрать сердце Присциллы за тебя. Она меня не заподозрит. И потом отдам его тебе. У тебя есть сердце взамен? – Виола требовательно протянула свою безупречно ухоженную ручку.

Чиа чувствовала, как сердце, что лежало у неё в кармане, билось всё быстрее с каждым словом Виолы. Она ведь не говорила сестре, что у неё есть сердце взамен.

Пип вытащил голову из-под подмышки Чиа, где держал её последние несколько минут, надул грудь и запрыгал по спине паучихи к Виоле:

– Нет! Она не даст его тебе. Мы все пойдём за тобой и сами заберём сердце Присциллы. Если ты на нашей стороне, веди нас туда.

Виола почесала шею, оставив на ней красные полосы.

– Да, хорошо. Я просто думала, что так будет проще. Я в любом случае хорошая. Я на вашей стороне. Правда, на вашей.

Она быстро пошла вперёд, и её солдаты последовали за ней, как послушные утята, их дружные шаги эхом отражались от стен.

Мисс Роберта, Джереми и Пип пошли тоже. Они выглядели очень довольными, что не оставили Чиа одну. Джереми всё интересовался у Пипа, нет ли у него родственников, которых он бы мог съесть вместо него.

Чиа подождала, когда они немного уйдут вперёд, и обняла Артемия.

– Пожалуйста, может пойдёшь тоже, Артемий? Мне будет там спокойнее с тобой.

– Я верю в тебя, Чиа. Ты сделаешь всё как нужно. Я останусь здесь охранять тоннель. Нельзя оставлять его без присмотра. И наша паучиха может убежать обратно без нас.

Чиа поникла. А знает ли она, что и как нужно сделать? Ей предстоит украсть сердце человека. Конечно, это была Присцилла, причинившая ей много вреда, но всё равно ведь человек.

– Всё будет хорошо? Когда мы получим сердце Присциллы, всё закончится?

Артемий тяжело вздохнул:

– Я надеюсь на это. Очень надеюсь. Вот, возьми, может, тебе понадобиться. – Он, закачался, пока от ствола не отвалился длинный шероховатый кусок бересты. Чиа медленно наклонилась, как будто была черепахой с запасом времени в целую вечность. Она не понимала, зачем ей понадобится еда. Она заберёт сердце и вернётся в течение часа.

– Она даёт не только еду. Она даёт отвагу, – больше Артемий ничего не сказал и отвернулся от неё, чтобы наблюдать за тоннелем.

Чиа хотела спросить, что он имел в виду, но в этот момент подошёл Пип:

– Пойдём, Чиа. Поторопись. Я не хочу оставаться наедине с этим лисом.

Чиа подхватила утку на руки, поджала живот и высоко подняла подбородок. Она справится. Должна справиться. Она крепко прижала к себе Пипа, ещё крепче бересту и направилась за остальными.

Когда Чиа догнала мисс Роберту и Джереми, то обнаружила, что они нервничают больше, чем она сама. Мисс Роберта повернулась к Чиа:

– Замок очень впечатляет. Но он ненастоящий.

– Я верю тебе, – ответила Чиа, преодолевая сотни ступеней, которые никогда не видела здесь раньше. – Всё было не так, когда я здесь жила. А это было несколько недель назад. Или месяцев. Не могу точно вспомнить, когда я ушла. Это действие колдовства?

– Да-да, колдовства, – огрызнулся Джереми с крысиным выражением мордочки. – Это всё эти алмазы, что ты для неё копала. У неё нет на них права. – Он высунул язык и схватил муху, теперь больше похожий на лягушку, чем на лиса.

От хруста из его пасти у Чиа скрутило живот. От этого звука и услышанных слов. Алмазы, которые Присцилла заставляла её добывать, были волшебными?

Друзья поднялись до конца лестницы и очутились на большом дворе, уставленном горшками с лавандой. В центре росла аккуратно подстриженная трава. Чиа поразилась замку, который высился перед ними. Это точно не был её маленький домик на вершине холма. Новый замок Присциллы был сделан из стекла. Он выглядел как гигантский алмаз с ослепительно сверкающими и переливающимися гранями.

– Он великолепен, – сказала мисс Роберта.

– Да, он роскошен. Спасибо. Нам нравится, – отозвалась Виола и задрала нос, точно сама только что закончила его строить.

– Что до меня, так он безвкусный, – громко сказал Джереми. – Никакого стиля.

– Впервые я согласен с этим варваром. – Пип огляделся вокруг с кислой миной.

Виола с солдатами ждали их у большой двери, сделанной из стекла.

Чиа показалось, что белая мебель, белые полы, белый потолок, белое чувство пустоты и отделённости делали место холодным и непригодным для жизни. Когда она тут жила, дом был маленьким, но уютным и наполненным красками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения в фэнтези-мирах для подростков

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже