– Понятно. Что ж, дело сделано. Теперь время нового плана. Мы втроём должны спасти положение. – Голос Роберта звучал звонко и воодушевляюще, как будто он действительно верил, что можно всё исправить.
– Кря-кря!
– Уточнение, мой милый друг. Мы, вчетвером. Это ты, Хайди?
– Нет, я не видел Хайди. Я не знаю, что с ней случилось, – сказал Джереми.
– Кря-кря-кря!
Тук! Бряк!
Судя по звуку, Пип безуспешно попытался пролететь сквозь зеркало.
– Нам нужно рассказать Чиа правду, иначе она нам ничем не поможет, – голос Роберта приближался.
Цок-цок-цок.
Чиа услышала звук, похожий на стук лошадиных копыт.
– Кто ты?
– Прости, что не представился как полагается. Я – козёл. Брат мисс Роберты. Как вы с Виолой. Мы тоже близнецы. – Он помолчал, как бы ожидая, пока новая информация дойдёт до Чиа. – Поверь, я понимаю, как важна для тебя Виола. Я бы никогда не дал свою сестру в обиду. То же делаешь и ты.
Чиа сразу решила, что Роберт нравится ей больше всех в доме. После Артемия. Он казался очаровательным, добрым и чутким. Он как будто понял её. Или по крайней мере попытался.
– Спасибо. Значит, ты понимаешь, почему я должна вернуться и помочь ей?
– Вернуться? О, дорогая, нет. Тебе нельзя этого делать. Если Присцилла захватила Клариэль, то сейчас она обладает волшебством намного большим того, что доступно тебе. Никакой возможности победить её не существует. Нет-нет, наш единственный путь сейчас – это спасти то, что осталась от Фарена.
– Фарена? – у Чиа засосало под ложечкой, когда она произнесла это слово.
– Да, Фарена. Волшебного королевства. Из которого мы все родом. Джереми! Неужели вы не рассказали ей хотя бы это?! – воскликнул Роберт с ноткой негодования.
Чиа больше не находила мыслей у себя в голове. Казалось, ум её опустел. Волшебное королевство? Это становилось глупым. Такого не может быть.
Роберт откашлялся. Чиа почувствовала осторожное прикосновение копыта к своей ладони.
– Это то, откуда ты на самом деле. И твоя мама.
– Давай, вперёд! – закричал Джереми. – Расскажи ей всё, и пусть мы все останемся под проклятием навеки. Конечно, почему бы нет. Ты не имеешь здесь власти, Роберт. Я имею, поэтому приказываю тебе остановиться.
У Чиа кровь закипела.
Весь гнев, который она так долго подавляла, начал подниматься в ней, как спящий вулкан, готовый ожить. Сила, похожая на раскалённую лаву подобралась от живота к горлу. Ей страшно надоело, что от неё скрывают правду.
– Расскажи мне всё или я… я… я… использую свой лук и стрелы против тебя! – Чиа стянула его со спины, вставила стрелу и нацелилась в направлении Джереми. Девочка не была уверена, что он всё ещё там, но решила выстрелить.
– Успокойся! Опусти, – она слышала, что Джереми прыгает с места на место. – Что ты так нервничаешь? Я бы рассказал тебе, но Артемий говорил, что ты сама должна всё понять, иначе проклятие не будет снято. Разве ты не хочешь вернуть Артемия и мисс Роберту? Ты могла бы и себе помочь, но тебе дела нет ни до кого, кроме твоей подлой сестры.
– Вашим подданным нужна ваша помощь, ваше высочество, – добавил Роберт.
Мысли Чиа пронеслись по комнате и вернулись в голову.
– Я не верю тебе. Не могу верить. Это невозможно. Вы все – лжецы.
Она натянула тетиву и пустила стрелу в воздух, не позаботившись о том, чтобы мысленно прицелиться. Она услышала, как стрела ударилась о что-то твёрдое.
– Джереми, я настаиваю на том, чтобы нам всё ей рассказать. Неужели ты не видишь, как она страдает? Забудь про проклятие. Быть козлом не так и плохо. А ты – лис. Лисы очень полезные животные, ты же знаешь.
Чиа услышала ворчание Джереми. Потом тяжёлый вздох.
– Ну тогда расскажи ей. Я не буду тебя останавливать.
Чиа разжала кулаки, лицо у неё рагладилось. Она, наконец, узнает правду.
Чиа с облегчением опустилась на землю, радуясь, что наконец-то всё узнает. Кто она на самом деле. Кто её мама. Как она связана с этим местом и этими существами.
– Расскажи мне про проклятие, – во рту у девочки вдруг пересохло, точно все жизненные соки вытекли из её тела.
– Моя сестра оказала тебе медвежью услугу тем, что совсем ничего не рассказала, – произнёс Роберт.
– Артемий запретил делать это, и ты знаешь почему, – возразил ему Джереми.
– Теперь он – просто дерево, и не может нам помешать. Ответственность теперь на нас с тобой. Мы должны вернуть Чиа в Фарен, чтобы она исполнила предназначение, для которого и была рождена.
– Для чего я была рождена? – Единственное дело, которое до сих пор поручали Чиа – это добывать алмазы в шахте.
– Привести! – вскричал Роберт. – Ты должна привести нас к новому началу. Только ты можешь это сделать!
У Чиа онемели ноги и дрогнуло сердце. А как же её сестра?
– Я не буду ничего делать, пока не спасу сестру от Присциллы.
– Виола предала тебя. Снова. – Роберт говорил мягко, несмотря на страшные слова. – Она сейчас на стороне Присциллы. И всегда была.
– Хм. Забудь об этом, – огрызнулся Джереми. – Она никогда не перестанет пытаться спасти свою сестру. Мы обречены. Все мы. Я обречён остаться лисом навеки!
Чиа вцепилась в лук.