— … с его помощью они используют особое, клановое тайджутсу — не что иное, как джуйкен. Он атакует внутренние органы, которые невозможно натренировать. Разве что защитить чакрой.

И следовало учесть, что главной целью всегда будет кукловод, а не кукла. Всевидящего Хьюга придётся непрерывно отвлекать, чтобы он открылся — и тогда нанести удар на поражение. Но что делать с собственной защитой, Канкуро ещё не придумал.

— Бьякуган видит на триста шестьдесят градусов, в чёрно-белом спектре, сквозь предметы, людей, марионеток.

Так что он не надеялся удивить Хьюга. Скорее измотать.

— …нити чакры — как на ладони. Я бы сказал, Хьюга худшие противники для кукловода, но… их не назвать непобедимыми.

Именно! Хорошая тактика сладит со всем! Ну… пожалуй, со всем, кроме Шукаку.

Мысль о нём холодом проникла под кожу, и Канкуро передёрнуло. Древний зверь пустыни наводил страх на всех, но Гаара Шукаку не был и… стал неуловимо меняться. Темари как-то говорила об этом. Однако всё пока казалось чересчур зыбким, чтобы твёрдо поверить в надежду, и Канкуро, сжав кулаки, решительно отогнал эти мысли. Пусть всё идёт своим ходом. Сасори-сенсей знал, что делал, а Темари была кем угодно, но не дурой.

Канкуро потряс головой, чтобы точно вытряхнуть всё лишнее, и попытался вспомнить, о чём думал раньше. Да, о Хьюга. О том, что победить можно каждого, даже Казекаге всех поколений. Что Хьюга в сравнении с этими людьми…

Перейти на прежнюю тему удалось на удивление просто.

— Бьякуган видит на триста шестьдесят градусов, к тому же… малоэффективная тактика, если Хьюга — из главной семьи.

Любопытно.

— У некоторых из них есть защитная техника, называется Вихрь. Хьюга раскручивается с высокой скоростью, при этом выплёскивая чакру, которая окружает его голубым куполом и отбивает не то что сенбоны, но даже кунаи. Разумеется, Вихрь легко развеет и облако яда.

Представить по описанию картинку у Канкуро получилось не сразу, но он справился. Слой чакры, отбивающий и летящие кунаи, должен был оказаться очень крепким, чтобы стать преградой лезвиям Ветра. Темари легко справилась бы с Неджи, попросту лишив его зрения. Ниндзя Песка это любили. Устроить подобие бури, чтобы враги ненадолго ослепли, направить воздух им в лицо, мешая, раздражая, отвлекая, терзая ветряными клинками их тела, чтобы в решающий момент — ударить по слабым точкам. Так, чтобы наверняка.

Но Канкуро был кукловодом и победить хотел как кукловод.

Как сделал в своё время Сасори-сенсей.

Воодушевившись, Канкуро провернул карандаш в пальцах, взял его удобнее и набросал на бумаге примерный список преимуществ Бьякугана. Доджутсу, конечно, являлось лишь оружием, оно не делало владельца сильнее, однако давало немало удобств. Которыми надо ещё уметь пользоваться. Те же Хината и Неджи — как небо и земля, и Канкуро хотел обдумать каждый случай, чтобы победить.

Разобравшись с делами в Резиденции Хокаге и получив для своей команды право оставаться в Листе до конца экзамена, Баки шёл по улице. Он не собирался покидать эту Деревню, пока не завершится муть со Звуком, и решимость эта была крепче железа. Ещё бы она оказалась слабее! Весть о смерти Казекаге-сама всё перевернула вверх дном. Каждая мысль, что Баки так долго подчинялся врагу, плясал под его дудку, точно послушная кукла… Каждая такая мысль была подобна пощёчине. Раздражало и то, что пришлось жать руку Сарутоби Хирузену — обезьяне, столько лет унижавшей Песок. Чёрт побери, и Баки не знал, как из такого положения выйти!

Баки, ощутив чужое внимание, замер и дождался, когда Сасори появится. Тот никогда не приходил просто так, а в свете последних событий стоило готовиться к худшему.

— Насколько я знаю, ты один из лучших в тайджутсу, — сохраняя надменный вид, равнодушно произнёс Сасори. — Лучше, чем я.

Баки нахмурился. Сасори действительно уступал ему в тайджутсу, предпочитая театр марионеток и иллюзии, но чтобы открыто это заявить?..

— К чему ты клонишь?

— Некоторые обстоятельства требуют моего непосредственного внимания. — Сасори чуть повернулся, как бы освобождая дорогу, и скоро Баки вместе с ним шагал по улице. — И, к сожалению, даже я не могу быть в двух местах сразу целую неделю. Здесь мне требуется замена.

— Касательно какого дела?

— Тренировки с Гаарой.

— Тренировки? — Баки покосился на Сасори с хорошо скрытым недоумением. Тот и бровью не повёл.

— У Гаары возник интерес к ним. Думаю, ему будет полезно. Если ты переживаешь насчёт его поведения с тобой, то сперва я буду с вами. Он не натворит глупостей. К тому же, полнолуние миновало.

— Это меня не беспокоит, — покачал Баки головой. — Но учитывая обстановку, могу сказать, Гаара — не самая важная из наших проблем. Разве что ты не справился и он…

— …держит себя в руках. Гаара отличает разумный поступок от глупости, особенно здесь, в чужой Деревне, где спуску ему никто не даст. Однако меня не будет по меньшей мере неделю, в то время как Канкуро и Темари заняты делами третьего этапа.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги